Sura 90 Versetto 17 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ﴾
[ البلد: 17]
ed essere tra coloro che credono e vicendevolmente si invitano alla costanza e vicendevolmente si invitano alla misericordia.
Surah Al-Balad in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
così da divenire uno di coloro che credono in Allāh e che si raccomandano l`un l`altro di essere perseveranti negli atti di culto e di allontanarsi dai peccati e dalle tentazioni, e che si raccomandano a vicenda di essere benevoli con i sudditi di Allāh.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Em seguida, é ser dos que crêem e se recomendam, mutuamente, a paciência, e se recomendam, mutuamente, a misericórdia.
Spanish - Noor International
17. Y (consiste) además en ser de quienes creeny se aconsejan entre ellos la paciencia y la misericordia.
English - Sahih International
And then being among those who believed and advised one another to patience and advised one another to compassion.
Ayats from Quran in Italian
- Ma egli non credette e non eseguì l'orazione,
- Invero sapevo che avrei avuto il mio rendiconto!”.
- In entrambi due sorgenti sgorganti.
- L'edificio che hanno costruito non smetterà di essere un'inquietudine nei loro cuori, finché i loro
- Aspettano altro che l'Ora? Verrà all'improvviso, senza che se ne avvedano.
- Se [Muhammad] Ci avesse mendacemente attribuito qualche discorso,
- coloro che credono in ciò che è stato fatto scendere su di te e in
- Temete Allah e obbeditemi.
- ben consci di quello che fate.
- per la luna quando si fa piena:
Quran Surah in Italian :
Download Surah Al Balad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Balad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Balad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



