Sura 69 Versetto 18 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنكُمْ خَافِيَةٌ﴾
[ الحاقة: 18]
Sfilerete [davanti ad Allah] in quel Giorno e niente di quel che celate potrà essere nascosto.
Surah Al-Haqqah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
In quel giorno, voi, o gente, sarete esposti ad Allāh, nessuna vostra questione è nascosta ad Allāh; al contrario, Allāh è Consapevole di tutto ciò che nascondete.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Nesse dia, sereis expostos; nenhum segredo vosso se ocultará.
Spanish - Noor International
18. Ese día compareceréis (para ser juzgados), y no quedará oculto ningún secreto vuestro.
English - Sahih International
That Day, you will be exhibited [for judgement]; not hidden among you is anything concealed.
Ayats from Quran in Italian
- Invero abbiamo sfiorato il cielo, ma lo abbiamo trovato munito di temibili guardiani e di
- Di' ai credenti di perdonare coloro che non sperano nei Giorni di Allah: [Egli] compenserà
- glorifica il tuo Signore lodandoLo e chiediGli perdono: in verità Egli è Colui che accetta
- quelli stessi che eseguono l'orazione e donano di quello di cui li abbiamo provvisti.
- E vi ha dato [parte] di tutto quel che Gli avete chiesto: se voleste contare
- Se inclinano alla pace, inclina anche tu ad essa e riponi la tua fiducia in
- [Rispose Giuseppe]: “Non vi sarà distribuito cibo prima che vi abbia reso edotti sulla loro
- e che Lui annientò gli antichi Âd,
- Ne abbiamo fatto un monito e un'utilità per i viaggiatori del deserto.
- Quando fate la chiamata alla preghiera, essa è per loro oggetto di burla e derisione.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Al-Haqqah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al-Haqqah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al-Haqqah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers