Sura 69 Versetto 18 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنكُمْ خَافِيَةٌ﴾
[ الحاقة: 18]
Sfilerete [davanti ad Allah] in quel Giorno e niente di quel che celate potrà essere nascosto.
Surah Al-Haqqah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
In quel giorno, voi, o gente, sarete esposti ad Allāh, nessuna vostra questione è nascosta ad Allāh; al contrario, Allāh è Consapevole di tutto ciò che nascondete.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Nesse dia, sereis expostos; nenhum segredo vosso se ocultará.
Spanish - Noor International
18. Ese día compareceréis (para ser juzgados), y no quedará oculto ningún secreto vuestro.
English - Sahih International
That Day, you will be exhibited [for judgement]; not hidden among you is anything concealed.
Ayats from Quran in Italian
- Quando poi portò loro la verità che veniva da Noi, ordinarono: “Vengano uccisi i figli
- Forse colui che nel Giorno della Resurrezione tenterà invano di preservare il suo volto dal
- Quando i loro messaggeri recarono le prove evidenti, si rallegravano della scienza che già possedevano
- Ma se poi decidono il divorzio, in verità Allah ascolta e conosce.
- Allah accoglie il pentimento di coloro che fanno il male per ignoranza e che poco
- che [venga] dai dèmoni o dagli uomini”.
- arrogante nel benessere;
- Cancelleremo i peccati di coloro che credono e compiono il bene e li ricompenseremo delle
- Sappiamo molto bene cosa ascoltano, quando ti ascoltano, e anche quando sono in segreti conciliaboli
- Ne facemmo guide che invitano al Fuoco e, nel Giorno della Resurrezione, non saranno soccorsi.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Al-Haqqah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al-Haqqah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al-Haqqah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers