Sura 5 Versetto 26 , Traduzione italiana Nobile Corano.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Italian Sura 5 Versetto 26 , Translation of the Meanings by Hamza Roberto Piccardo & Corano Arabo Italiano & Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana : Surah Maidah Versetto 26 in arabic text(The Table).
  
   

﴿قَالَ فَإِنَّهَا مُحَرَّمَةٌ عَلَيْهِمْ ۛ أَرْبَعِينَ سَنَةً ۛ يَتِيهُونَ فِي الْأَرْضِ ۚ فَلَا تَأْسَ عَلَى الْقَوْمِ الْفَاسِقِينَ
[ المائدة: 26]

Disse [Allah]: “Ebbene, questo paese sarà loro vietato per quarant'anni ed essi erreranno sulla terra. Non ti affliggere per un popolo di iniqui”.

Surah Al-Maidah in Italian

Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana


Allāh disse al Suo profeta Mūsā, pace a lui: " In verità , Allāh ha proibito l`ingresso nella Terra Santa ai Figli di Isrāīl per quarant`anni, che trascorreranno nel deserto, vagando senza guida; quindi non affliggerti, o Mūsā, per il popolo che è fuori dall`obbedienza di Allāh; e se giunge loro una punizione, è a causa della loro disobbedienza e dei loro peccati".

listen to sura Al-Maidah Versetto 26


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Portuguese Translation - Helmy Nasr


Allah disse: Então, por certo, ela lhes será proibida por quarenta anos, errando eles, na terra. Então, não te aflijas com o povo perverso


Spanish - Noor International


26. (Al-lah) dijo: «(La Tierra Santa) les estará prohibida por cuarenta años, durante los cuales vagarán errantes por la tierra. No te apenes, pues, por las gentes rebeldes».



English - Sahih International


[Allah] said, "Then indeed, it is forbidden to them for forty years [in which] they will wander throughout the land. So do not grieve over the defiantly disobedient people."


Ayats from Quran in Italian

  1. L'abbiamo distribuita tra loro affinché ricordino. Ma la maggior parte degli uomini rifiutò tutto, eccetto
  2. Lo restituimmo a sua madre affinché si consolassero i suoi occhi, non fosse più afflitta
  3. Di': “Invocate coloro che pretendete [essere divinità] all'infuori di Allah. Non sono padroni neppure del
  4. Mai inviammo prima di te alcun ammonitore ad una città, senza che quelli che vivevano
  5. E se qualche associatore ti chiede asilo, concediglielo affinché possa ascoltare la Parola di Allah,
  6. Il tuo Signore crea ciò che vuole e sceglie [ciò che vuole]; a loro invece
  7. E se non ti avessimo rafforzato, avresti inclinato un po' verso di loro.
  8. Quando salgono su una nave, invocano Allah rendendoGli un culto sincero. Quando poi Egli li
  9. D'ora in poi non ti è più permesso di prendere altre mogli e neppure di
  10. O voi che credete, non vietate le cose buone che Allah vi ha reso lecite.

Quran Surah in Italian :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surah Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :

Surah Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Surah Maidah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surah Maidah Bandar Balila
Bandar Balila
Surah Maidah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surah Maidah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surah Maidah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surah Maidah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surah Maidah Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
Surah Maidah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surah Maidah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surah Maidah Fares Abbad
Fares Abbad
Surah Maidah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surah Maidah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surah Maidah Al Hosary
Al Hosary
Surah Maidah Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surah Maidah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, August 5, 2025

Please remember us in your sincere prayers