Sura 28 Versetto 20 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَجَاءَ رَجُلٌ مِّنْ أَقْصَى الْمَدِينَةِ يَسْعَىٰ قَالَ يَا مُوسَىٰ إِنَّ الْمَلَأَ يَأْتَمِرُونَ بِكَ لِيَقْتُلُوكَ فَاخْرُجْ إِنِّي لَكَ مِنَ النَّاصِحِينَ﴾
[ القصص: 20]
Dall'altro capo della città giunse, correndo, un uomo. Disse: “O Mosè, i notabili sono riuniti in consiglio per decidere di ucciderti. Fuggi! Questo è un buon consiglio”.
Surah Al-Qasas in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E quando la notizia si diffuse, un uomo venne di fretta dall`altra parte della città, per pietà nei confronti di Mūsā, poiché lo stavano inseguendo.
Disse: " O Mūsā , in verità i cortigiani del popolo del Faraone si stanno consultando per ucciderti; esci dalla città, in verità sono tuo consigliere, per pietà nei tuoi confronti; se dovessero raggiungerti, ti ucciderebbero".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E um homem chegou, do extremo da cidade, correndo. Ele disse: Ó Moisés! Por certo, os dignitários deliberam sobre ti, para matar-te; então, sai da cidade. Por certo, sou-te dos conselheiros.
Spanish - Noor International
20. Y llegó un hombre corriendo de las afueras de la ciudad que dijo: «Moisés!, los dignatarios del Faraón están reunidos discutiendo acerca de ti para matarte. Huye! Soy un buen consejero para ti».
English - Sahih International
And a man came from the farthest end of the city, running. He said, "O Moses, indeed the eminent ones are conferring over you [intending] to kill you, so leave [the city]; indeed, I am to you of the sincere advisors."
Ayats from Quran in Italian
- O voi che credete, ricordate i benefici che Allah vi ha concesso, il giorno che
- Disse [Allah]: “Rafforzeremo il tuo braccio con tuo fratello e daremo ad entrambi autorità: non
- Se vi si saluta, rispondete con miglior saluto o, comunque, rispondete. Allah vi chiederà conto
- Gli mostrammo tutti i Nostri segni, ma li ha tacciati di menzogna e rinnegati.
- Tese una cortina tra sé e gli altri. Le inviammo il Nostro Spirito che assunse
- Se Allah avesse ravvisato in loro qualche bene, avrebbe fatto sì che ascoltassero; ma se
- O voi che credete, non sceglietevi per alleati i giudei e i nazareni, essi sono
- di giardini e fonti.
- E dicono: “Quando [si realizzerà] questa promessa, se siete sinceri?”.
- Di': “Invocate Allah o invocate il Compassionevole, qualunque sia il nome con il quale Lo
Quran Surah in Italian :
Download Surah Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers