Sura 22 Versetto 31 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿حُنَفَاءَ لِلَّهِ غَيْرَ مُشْرِكِينَ بِهِ ۚ وَمَن يُشْرِكْ بِاللَّهِ فَكَأَنَّمَا خَرَّ مِنَ السَّمَاءِ فَتَخْطَفُهُ الطَّيْرُ أَوْ تَهْوِي بِهِ الرِّيحُ فِي مَكَانٍ سَحِيقٍ﴾
[ الحج: 31]
Siate sinceri nei confronti di Allah e non associateGli alcunché. Chi attribuisce consimili ad Allah, è come se fosse precipitato dal cielo, preda di uccelli o del vento che lo scaglia in un luogo lontano.
Surah Al-Hajj in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Evitate ciò, lontani da ogni religione all`infuori di quella che Lo compiace, non assciandoGli nessuno nell`adorazione; e chi associa ad Allāh è come se cadesse dal cielo: o gli uccelli gli strapperanno la carne e le ossa, o il vento lo trascinerà in un luogo lontano.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Sendo monoteístas sinceros para com Allah, nada Lhe associando. E quem associa algo a Allah é como se caísse do céu, então, os pássaros o arrebatassem ou o vento o abismasse em lugar bem profundo.
Spanish - Noor International
31. (Y someteos)sinceramente a Al-lah sin adorar a nadie más que a Él. Y quien adora a otros fuera de Al-lah se asemeja a quien cae del cielo y las aves lo capturan al vuelo o el viento lo arrastra hacia algún lugar desolado[631].
[631] Al-lah compara a quien cae del cielo y es capturado por un ave o bien es llevado por el viento a un lugar remoto y desolado, donde no hay esperanza de sobrevivir, con el idólatra que se aleja de la superioridad de la fe y cae en el abismo de la incredulidad. Este acaba siendo presa del Demonio y no consigue sino su propia destrucción. También hay un dicho del Profeta —que Al-lah lo bendiga y le dé la paz— que narra que cuando los ángeles tomen el alma del incrédulo al morir, la llevarán al cielo; pero las puertas de este no se abrirán. Entonces el alma será arrojada desde allí.
English - Sahih International
Inclining [only] to Allah, not associating [anything] with Him. And he who associates with Allah - it is as though he had fallen from the sky and was snatched by the birds or the wind carried him down into a remote place.
Ayats from Quran in Italian
- le abbiamo fatte vergini,
- Non siete certo voi che li avete uccisi: è Allah che li ha uccisi. Quando
- Quando ti vedono non fanno altro che schernirti: “È costui, che Allah ha mandato come
- dove rimarranno in perpetuo senza desiderare alcun cambiamento.
- O Profeta, quando ripudiate le vostre donne, ripudiatele allo scadere del termine prescritto e contate
- presso il quale c'è il Giardino di Ma'wa,
- E dicono: “Non entreranno nel Paradiso altri che i giudei e i nazareni”. Questo è
- Egli è Colui Che ha creato i cieli e la terra secondo verità. Nel giorno
- Stabiliscono una parentela tra Lui e i dèmoni, ma i dèmoni sanno bene che dovranno
- “Allah ha generato”. In verità sono bugiardi!
Quran Surah in Italian :
Download Surah Hajj with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hajj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hajj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب