Sura 6 Versetto 56 , Traduzione italiana Nobile Corano.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Italian Sura 6 Versetto 56 , Translation of the Meanings by Hamza Roberto Piccardo & Corano Arabo Italiano & Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana : Surah Anam Versetto 56 in arabic text(The Cattle).
  
   

﴿قُلْ إِنِّي نُهِيتُ أَنْ أَعْبُدَ الَّذِينَ تَدْعُونَ مِن دُونِ اللَّهِ ۚ قُل لَّا أَتَّبِعُ أَهْوَاءَكُمْ ۙ قَدْ ضَلَلْتُ إِذًا وَمَا أَنَا مِنَ الْمُهْتَدِينَ
[ الأنعام: 56]

Di': “Mi è stato vietato di adorare quelli che invocate all'infuori di Allah”. Di': “Non seguirò le passioni vostre, ché allora mi perderei e non sarei più tra i ben guidati”.

Surah Al-Anam in Italian

Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana


Di`, o Messaggero: " In verità Allāh mi ha impedito di adorare ciò che adorate all`infuori di Allāh".
Di` ,
o Messaggero: " Non seguo i vostri capricci nell`adorare altri all`infuori di Allāh poiché , in verità, se seguissi i vostri capricci, devierei dalla Retta Via e non la ritroverei mai più.
Queste sono le condizioni di coloro che seguono i loro vizi senza possedere prove da parte di Allāh".

listen to sura Al-Anam Versetto 56


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Portuguese Translation - Helmy Nasr


Dize: Por certo, foi-me coibido de adorar os que invocais, além de Allah. Dize: Não seguirei vossas paixões: com efeito, nesse caso, descaminhar-me-ia, e não seria dos guiados


Spanish - Noor International


56. Diles (oh, Muhammad!): «Se me ha prohibido adorar lo que vosotros invocáis en vez de Al-lah». Diles: «No sigo vuestras pasiones, de lo contrario me extraviaría (del buen camino) y no estaría entre los guiados».



English - Sahih International


Say, "Indeed, I have been forbidden to worship those you invoke besides Allah." Say, "I will not follow your desires, for I would then have gone astray, and I would not be of the [rightly] guided."


Ayats from Quran in Italian

  1. Disse [Faraone]: “Davvero il messaggero che vi è stato inviato è un folle”.
  2. Quando giunse il Nostro decreto, per Nostra misericordia salvammo Sâlih e coloro che avevano creduto,
  3. [Sarà detto loro]: “Mangiate e bevete in pace, [compenso] per quello che avete fatto”.
  4. Certamente Allah vi ha soccorsi in molti luoghi, come nel giorno di Hunayn, quando eravate
  5. che temono il loro Signore in quello che è invisibile e che trepidano per l'Ora.
  6. E i miscredenti che smentiscono i Nostri segni, sono i compagni del Fuoco, in cui
  7. Chi [invece] si presenterà a Lui credente, e avrà compiuto opere buone... ecco coloro che
  8. No, non avrà rifugio alcuno.
  9. Le moschee appartengono ad Allah: non invocate nessuno insieme con Lui.
  10. Coloro che commettono il male credono che Noi li tratteremo alla stessa stregua di coloro

Quran Surah in Italian :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :

Surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Surah Anam Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surah Anam Bandar Balila
Bandar Balila
Surah Anam Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surah Anam Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surah Anam Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surah Anam Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surah Anam Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Surah Anam Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surah Anam Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surah Anam Fares Abbad
Fares Abbad
Surah Anam Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surah Anam Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surah Anam Al Hosary
Al Hosary
Surah Anam Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surah Anam Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Please remember us in your sincere prayers