Sura 56 Versetto 51 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا الضَّالُّونَ الْمُكَذِّبُونَ﴾
[ الواقعة: 51]
Quindi in verità voi traviati, voi negatori,
Surah Al-Waqiah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Poi, in verità, o voi rinnegatori della Resurrezione, sviati dalla Retta Via,
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Em seguida, por certo, ó vós descaminhados, desmentidores,
Spanish - Noor International
51. Después, vosotros, los que os habéis extraviado del camino y habéis negado la verdad,
English - Sahih International
Then indeed you, O those astray [who are] deniers,
Ayats from Quran in Italian
- Risposero: “Anzi, siamo venuti a te [per recare] ciò di cui dubitano.
- Allah ha promesso a coloro che credono e compiono il bene di farne [Suoi] vicari
- Venne un uragano, proveniente dal tuo Signore, mentre dormivano:
- mentre coloro che non credono nei Nostri segni, sono i compagni della sinistra.
- Subiranno mazze di ferro,
- quando il cieco venne da lui.
- Preleva sui loro beni un'elemosina, tramite la quale, li purifichi e li mondi e prega
- Mi vuoi forse rinfacciare questo favore, mentre schiavizzi i Figli di Israele?”.
- Invece non vi prestarono fede, presto sapranno.
- E berranno colà, da una coppa contenente una mistura di zenzero,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers