Sura 56 Versetto 51 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا الضَّالُّونَ الْمُكَذِّبُونَ﴾
[ الواقعة: 51]
Quindi in verità voi traviati, voi negatori,
Surah Al-Waqiah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Poi, in verità, o voi rinnegatori della Resurrezione, sviati dalla Retta Via,
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Em seguida, por certo, ó vós descaminhados, desmentidores,
Spanish - Noor International
51. Después, vosotros, los que os habéis extraviado del camino y habéis negado la verdad,
English - Sahih International
Then indeed you, O those astray [who are] deniers,
Ayats from Quran in Italian
- Allah vi propone la metafora di una città: viveva in pace e sicurezza, da ogni
- faciliteremo il difficile.
- In verità creammo l'uomo da un estratto di argilla.
- E dicono: “Perché non viene fatto scendere su di lui un segno del suo Signore?”.
- Sfugge alla gente, per via della disgrazia che gli è stata annunciata: deve tenerla nonostante
- poi afferrai i miscredenti e quanto [grande] fu la Mia riprovazione.
- E così [pure] i nostri avi?”.
- Avranno sopra di loro nuvole di fuoco, e nuvole di fuoco sotto di loro. Ecco
- Il bottino che Allah concesse [spetta] al Suo Inviato; non faceste correre [per conquistarlo] né
- Entrateci! Che lo sopportiate oppure no, sarà per voi la stessa cosa. Sarete compensati solo
Quran Surah in Italian :
Download Surah Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب