Sura 25 Versetto 42 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿إِن كَادَ لَيُضِلُّنَا عَنْ آلِهَتِنَا لَوْلَا أَن صَبَرْنَا عَلَيْهَا ۚ وَسَوْفَ يَعْلَمُونَ حِينَ يَرَوْنَ الْعَذَابَ مَنْ أَضَلُّ سَبِيلًا﴾
[ الفرقان: 42]
C'è mancato poco che non ci sviasse dai nostri dèi, se solo non fossimo rimasti perseveranti”. Ma presto sapranno, quando vedranno il castigo, chi è il più sviato dalla [retta] via.
Surah Al-Furqan in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Stava quasi per allontanarci dal culto delle nostre divinità; se non avessimo perseverato nella loro adorazione, ci avrebbe sviati con le sue scuse e le sue prove!" .
Sapranno , quando subiranno la punizione nelle loro tombe e nel Giorno della Resurrezione, chi è il più sviato, loro oppure lui, e sapranno chi sarà il più perdente.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Por certo, ele quase nos descaminhara de nossos deuses, não houvéssemos sido perseverantes com o culto deles. E saberão, quando virem o castigo, quem está mais descaminhado;
Spanish - Noor International
42. »Si no nos hubiéramos mantenido firmes adorando a nuestras divinidades, poco habría faltado para que nos desviara de ellas». Pero cuando vean el castigo, ya sabrán quiénes son los más extraviados.
English - Sahih International
He almost would have misled us from our gods had we not been steadfast in [worship of] them." But they are going to know, when they see the punishment, who is farthest astray in [his] way.
Ayats from Quran in Italian
- Se inclinano alla pace, inclina anche tu ad essa e riponi la tua fiducia in
- Quando avvertirono la Nostra severità, fuggirono precipitosamente.
- Ti interrogano gli uomini a proposito dell'Ora. Di': “La scienza di ciò è solo presso
- I veri credenti sono coloro che credono in Allah e nel Suo Inviato senza mai
- Risposero: “No, ma trovammo i nostri avi che facevano così!”.
- e [l'uomo] non avrà più né forza, né ausilio.
- Di': “Portate, da parte di Allah, un Libro che sia migliore guida di entrambi, ché
- ed espella la collera dai loro cuori. Allah accoglie il pentimento di chi Egli vuole.
- Ma come, quando saremo morti e ridotti in polvere...? Sarebbe tornare da lontano!”.
- Quando divorziate dalle vostre spose, e sia trascorso il termine, non impedite loro di risposarsi
Quran Surah in Italian :
Download Surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers