Sura 38 Versetto 15 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَمَا يَنظُرُ هَٰؤُلَاءِ إِلَّا صَيْحَةً وَاحِدَةً مَّا لَهَا مِن فَوَاقٍ﴾
[ ص: 15]
Non aspetteranno altro che un Grido, improrogabile.
Surah Saad in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E costoro che rinnegano Muħammed non aspettano altro che il momento in cui verrà soffiato nel corno per la seconda volta, un evento trascorso il quale non vi sarà più ritorno, e così subiranno la punizione, se moriranno da rinnegatori.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E não esperam esses senão um só Grito, que não terá intermitência.
Spanish - Noor International
15. ¿A qué esperan esos (que rechazan la verdad de tu pueblo, oh, Muhammad!, para arrepentirse y creer)?, ¿a que suene el soplido del cuerno (anunciando la Hora final) y no puedan regresar (a la vida)?
English - Sahih International
And these [disbelievers] await not but one blast [of the Horn]; for it there will be no delay.
Ayats from Quran in Italian
- Si prendono divinità all'infuori di Allah, nella speranza di essere soccorsi.
- colà alti divani,
- Dicemmo: “O Adamo, in verità quello è un nemico manifesto, per te e per la
- né altro cibo che sanie
- Ma non se ne ricorderanno altrimenti che se Allah vuole. Egli è il più Degno
- Di': “O gente della Scrittura, perché spingete quelli che hanno creduto lontano dal sentiero di
- Invero saranno queste le mutue recriminazioni della gente del Fuoco.
- Colà non sentiranno né vaniloqui né oscenità,
- Dissero: “O Shuayb! Abbandonare quello che adoravano i nostri avi, non fare dei nostri beni
- Se avessimo voluto, lo avremmo elevato grazie a questi segni; ma si aggrappò alla terra
Quran Surah in Italian :
Download Surah Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers