Sura 40 Versetto 43 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿لَا جَرَمَ أَنَّمَا تَدْعُونَنِي إِلَيْهِ لَيْسَ لَهُ دَعْوَةٌ فِي الدُّنْيَا وَلَا فِي الْآخِرَةِ وَأَنَّ مَرَدَّنَا إِلَى اللَّهِ وَأَنَّ الْمُسْرِفِينَ هُمْ أَصْحَابُ النَّارِ﴾
[ غافر: 43]
Non c'è dubbio che mi chiamate a chi non può essere invocato né in questa vita, né nell'altra. Il nostro ritorno è verso Allah, e gli iniqui sono loro i compagni del Fuoco.
Surah Ghafir in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
È la verità, colui che mi invitate ad adorare e a cui mi invitate ad obbedire non possiede alcuna forma di preghiera che possa essere utilizzata per implorarlo, né in vita né nell`Aldilà, e non può esaudire chi lo implora; il ritorno di noi tutti è ad Allāh solo, e i licenziosi che commettono atti di miscredenza e peccati fanno parte della gente del Fuoco, coloro che vi entreranno ineluttabilmente, nel Giorno del Giudizio.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
É inconteste que aquilo a que me convocais não pode atender a uma convocação, na vida terrena nem na Derradeira Vida, e que nosso regresso é a Allah e que os entregues a excessos são os companheiros do Fogo.
Spanish - Noor International
43. »Aquello a lo que me invitáis no tiene, en verdad, ningún poder en esta vida ni en la otra, ni puede responder a las súplicas. Y todos retornaremos a Al-lah (para ser juzgados). Y los transgresores serán los habitantes del fuego.
English - Sahih International
Assuredly, that to which you invite me has no [response to a] supplication in this world or in the Hereafter; and indeed, our return is to Allah, and indeed, the transgressors will be companions of the Fire.
Ayats from Quran in Italian
- Non inviammo prima di te nessun messaggero e nessun profeta, senza che Satana si intromettesse
- Hanno piedi per camminare, hanno mani per afferrare, hanno occhi per vedere, hanno orecchie per
- Rispose: “Il Signore dei cieli e della terra e di ciò che vi è tra
- disconoscendo quello che abbiamo dato loro. Godete pure [per un periodo], ché ben presto saprete.
- Allontanati da loro per un periodo
- e il Giudizio avverrà inevitabilmente.
- Gustarono le conseguenze della loro condotta e l'esito della loro condotta fu la dannazione.
- Rivolgi il tuo volto alla vera religione, prima che da Allah venga un Giorno che
- e i miscredenti, che avranno smentito i segni Nostri, avranno un castigo avvilente.
- potreste tentare [nessuno],
Quran Surah in Italian :
Download Surah Ghafir with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ghafir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghafir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers