Sura 20 Versetto 47 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿فَأْتِيَاهُ فَقُولَا إِنَّا رَسُولَا رَبِّكَ فَأَرْسِلْ مَعَنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ وَلَا تُعَذِّبْهُمْ ۖ قَدْ جِئْنَاكَ بِآيَةٍ مِّن رَّبِّكَ ۖ وَالسَّلَامُ عَلَىٰ مَنِ اتَّبَعَ الْهُدَىٰ﴾
[ طه: 47]
Andate pure da lui e ditegli: In verità, siamo due messaggeri del tuo Signore. Lascia partire con noi i Figli di Israele e non tormentarli più. Siamo venuti da te con un segno da parte del tuo Signore. Pace, su chi segue la retta via.
Surah Ta-Ha in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Andate da lui e ditegli: " Noi siamo i messaggeri del tuo Dio , o Faraone: Manda con noi i figli di Isrāīl, e non punirli uccidendo i loro figli e rendendo schiave le loro donne; ti abbiamo portato una prova, da parte del tuo Dio, che siamo veritieri, e la salvezza dalla punizione di Allāh per il credente che ha seguito il Sentiero di Allāh"
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E ide a ele e dizei: Por certo, somos ambos Mensageiros de teu Senhor; então, envia conosco os filhos de Israel e não os castigues. Com efeito, chegamos a ti com um sinal de teu Senhor. E que a paz seja sobre quem segue a orientação!
Spanish - Noor International
47. »Id a él y decidle: “Somos dos mensajeros de vuestro Señor. Enviad con nosotros a los hijos de Israel y no los torturéis. Os traemos un milagro de vuestro Señor(como prueba de nuestra veracidad). Quien siga Su camino no tendrá nada que temer.
English - Sahih International
So go to him and say, 'Indeed, we are messengers of your Lord, so send with us the Children of Israel and do not torment them. We have come to you with a sign from your Lord. And peace will be upon he who follows the guidance.
Ayats from Quran in Italian
- Disse [Faraone] ai notabili che lo attorniavano: “È davvero un mago sapiente,
- Il Messaggero di Allah aveva detto loro: “[Questa] è la cammella di Allah, [abbia] il
- [Agli abitanti] delle città che facemmo perire è vietato ritornare [al mondo],
- E Allah vi propone la metafora di due uomini: uno di loro è muto, buono
- I credenti dicono: “Perché non è stata fatta scendere una sura?”. Quando poi viene rivelata
- Se invece bramate Allah e il Suo Inviato e la Dimora Ultima, [sappiate] che Allah
- Comanda la preghiera alla tua gente e assiduamente assolvila. Non ti chiediamo alcun nutrimento: siamo
- Li colpì il castigo. Ecco certo un segno! Ma la maggior parte di loro non
- Questo è Gesù, figlio di Maria, parola di verità della quale essi dubitano.
- A che vil prezzo hanno barattato le loro anime! Negano quello che Allah ha fatto
Quran Surah in Italian :
Download Surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers