Sura 32 Versetto 22 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّن ذُكِّرَ بِآيَاتِ رَبِّهِ ثُمَّ أَعْرَضَ عَنْهَا ۚ إِنَّا مِنَ الْمُجْرِمِينَ مُنتَقِمُونَ﴾
[ السجدة: 22]
Chi è peggior ingiusto di colui che si distoglie dai segni di Allah dopo che gli sono stati ricordati? In verità ci vendicheremo dei trasgressori.
Surah As-Sajdah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Nessuno è più ingiusto di colui al quale è stato predicato tramite i Segni di Allāh, e che non li ha ascoltati, avverso e incurante nei loro confronti.
In verità, Noi ci vendicheremo senza dubbio dei criminali, coloro che hanno commesso atti di miscredenza e peccati, e che sono stati avversi ai Segni di Allāh.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E quem mais injusto que aquele a quem são lembrados os versículos de seu Senhor, em seguida, dá-lhes de ombros? Por certo, vingar-Nos-emos dos criminosos.
Spanish - Noor International
22. ¿Y quién es más injusto que aquel a quien se le exhorta con las aleyas de su Señor y luego se aleja de ellas? Ciertamente, castigaremos a los pecadores (que niegan la verdad).
English - Sahih International
And who is more unjust than one who is reminded of the verses of his Lord; then he turns away from them? Indeed We, from the criminals, will take retribution.
Ayats from Quran in Italian
- [Rimarranno in essa] in perpetuo. Il castigo non sarà loro alleviato e non avranno alcuna
- Lo colpì Allah con il castigo nell'altra vita e in questa.
- Quando poi furono andati oltre, disse al suo garzone: “Tira fuori il nostro pranzo, ché
- Dicono: “Se il Compassionevole avesse voluto, non le avremmo adorate”. Non hanno alcuna scienza in
- Se volesse, vi farebbe perire e susciterebbe una nuova creazione.
- Risponderanno: “Non eravamo tra coloro che eseguivamo l'orazione,
- Non siate come coloro che dimenticano Allah e cui Allah fece dimenticare se stessi. Questi
- Questa è miglior accoglienza, oppure [i frutti del]l'albero di Zaqqûm?
- che avvolgerà gli uomini. Ecco un castigo doloroso!
- In quel giorno i miscredenti, coloro che hanno disobbedito al Messaggero, preferirebbero che la terra
Quran Surah in Italian :
Download Surah Sajdah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Sajdah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sajdah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers