Sura 10 Versetto 6 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿إِنَّ فِي اخْتِلَافِ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ وَمَا خَلَقَ اللَّهُ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يَتَّقُونَ﴾
[ يونس: 6]
In verità, nell'alternarsi del giorno e della notte e in ciò che Allah ha creato nei cieli e sulla terra, ci sono segni per genti che [Lo] temono.
Surah Yunus in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
In verità nell`alternarsi della notte e del giorno sui sudditi, e nell`oscurità e la luce che li accompagnano, e nell`alternarsi della loro durata, e nelle creature che sono in cielo e in terra, vi sono segni evidenti della Potenza di Allāh rivolti alla gente che teme Allāh e che obbedisce ai Suoi ordini e rispetta i Suoi divieti.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Por certo, na alternância da noite e do dia, e no que Allah criou nos céus e na terra, há sinais para um povo que teme a Allah.
Spanish - Noor International
6. Ciertamente, en la alternancia de la noche y el día y en la creación de los cielos y de la tierra hay pruebas del poder de Al-lah para los piadosos.
English - Sahih International
Indeed, in the alternation of the night and the day and [in] what Allah has created in the heavens and the earth are signs for a people who fear Allah
Ayats from Quran in Italian
- affinché mangiassero i Suoi frutti e quel che le loro mani non hanno procurato. Non
- che non ombreggia e non ripara dalla vampa [infernale]
- Così fu eliminata anche l'ultima parte del popolo degli oppressori. La lode appartiene ad Allah,
- Certamente prima di voi avvennero molte cose. Percorrete la terra e vedrete che fine hanno
- Per mezzo suo ha fatto germinare i cereali e l'olivo, le palme e le vigne
- I maghi si presentarono a Faraone e dissero: “Davvero ci sarà un premio per noi,
- Ne mangiarono entrambi e presero coscienza della loro nudità. Iniziarono a coprirsi intrecciando foglie del
- ma come Monito per chi ha timore [di Allah],
- Non hanno visto che Allah dona con larghezza a chi vuole e lesina anche? Questi
- Forse temete [di cadere in miseria] se farete precedere un'elemosina ai vostri incontri privati [con
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers