Sura 33 Versetto 63 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿يَسْأَلُكَ النَّاسُ عَنِ السَّاعَةِ ۖ قُلْ إِنَّمَا عِلْمُهَا عِندَ اللَّهِ ۚ وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّ السَّاعَةَ تَكُونُ قَرِيبًا﴾
[ الأحزاب: 63]
Ti interrogano gli uomini a proposito dell'Ora. Di': “La scienza di ciò è solo presso Allah”. Cosa ne sai? Forse l'Ora è vicina.
Surah Al-Ahzab in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Gli idolatri ti interrogano, o Messaggero, con rifiuto e diniego, e così anche gli Ebrei, riguardo l`Ora: " Quando giungerà il suo momento?" Di` a costoro: "La conoscenza dell`Ora risiede presso Allāh , ed io ne sono completamente ignaro" .
E cosa puoi saperne , o Messaggero? In verità, l`Ora potrebbe essere vicina.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Os homens perguntam-te pela Hora. Dize: Sua ciência está, apenas, junto de Allah. E o que te faz inteirar-te de que a Hora, talvez, esteja próxima?
Spanish - Noor International
63. La gente te pregunta (oh, Muhammad!)acerca de cuándo tendrá lugar la Hora (final). Diles: «Solo Al-lah posee dicho conocimiento». Y quizás la Hora esté ya cerca, aunque tú no puedes saberlo.
English - Sahih International
People ask you concerning the Hour. Say," Knowledge of it is only with Allah. And what may make you perceive? Perhaps the Hour is near."
Ayats from Quran in Italian
- Scatenammo contro di loro un vento tempestoso, durante un giorno nefasto e interminabile;
- Il Giorno in cui l'ingiusto si morderà le mani e dirà: “Me disgraziato! Ah, se
- Già non facemmo perire gli antichi?
- Bisbiglieranno tra loro: “Non siete rimasti [nella tomba] che dieci [giorni]”.
- O figli di Adamo, facemmo scendere su di voi un abito che nascondesse la vostra
- Allora i notabili della sua gente, che erano miscredenti, dissero: “Costui non è che un
- Colui Che sorveglia ciò che ogni anima acquisisce [è forse simile alle vostre divinità]? Eppure
- Non c'è dio all'infuori di Lui, Colui Che dà la vita e dà la morte,
- E allora gustate [il tormento]! A voi non accresceremo null'altro che il castigo.
- Poi, dopo di loro, inviammo Mosè con i Nostri segni, a Faraone e ai suoi
Quran Surah in Italian :
Download Surah Ahzab with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ahzab mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahzab Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers