Sura 54 Versetto 42 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كُلِّهَا فَأَخَذْنَاهُمْ أَخْذَ عَزِيزٍ مُّقْتَدِرٍ﴾
[ القمر: 42]
Smentirono tutti quanti i Nostri segni, perciò Li afferrammo con la presa di un possente, onnipotente.
Surah Al-Qamar in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Smentirono le chiare prove che giunsero loro da parte Nostra, e li punimmo per la loro rinnegazione con una punizione del Potente, Colui che nessuno può vincere, L`Onnipotente, Colui che nessuno può ostacolare.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Eles desmentiram todos Nossos sinais; então, apanhamo-los, com o apanhar de Um Todo-Poderoso, Potentíssimo.
Spanish - Noor International
42. Mas negaron todos Nuestros milagros y pruebas, y los castigamos con severidad, con un castigo digno del Poderoso y Omnipotente.
English - Sahih International
They denied Our signs, all of them, so We seized them with a seizure of one Exalted in Might and Perfect in Ability.
Ayats from Quran in Italian
- O Messaggeri, mangiate quello che è puro e operate il bene. Sì, io conosco bene
- e persistevano nel grande peccato
- È questo quel che si sono tramandati ? È davvero gente ribelle.
- O credenti, temete Allah e credete nel Suo Messaggero, affinché Allah vi dia due parti
- Non accostare ad Allah un'altra divinità, ché saresti bandito e reietto.
- Non gli abbiamo indicato le due vie?
- E salvammo coloro che avevano creduto ed erano timorati.
- Signore, donami un [figlio] devoto”.
- Non vi chiedo ricompensa alcuna, ché la mia ricompensa è presso il Signore dei mondi.
- Quel che possedevo non mi ha giovato affatto.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers