Sura 48 Versetto 18 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿۞ لَّقَدْ رَضِيَ اللَّهُ عَنِ الْمُؤْمِنِينَ إِذْ يُبَايِعُونَكَ تَحْتَ الشَّجَرَةِ فَعَلِمَ مَا فِي قُلُوبِهِمْ فَأَنزَلَ السَّكِينَةَ عَلَيْهِمْ وَأَثَابَهُمْ فَتْحًا قَرِيبًا﴾
[ الفتح: 18]
Già Allah si è compiaciuto dei credenti quando ti giurarono [fedeltà] sotto l'albero. Sapeva quello che c'era nei loro cuori e fece scendere su di loro la Pace: li ha ricompensati con un'imminente vittoria.
Surah Al-Fath in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Allāh è compiaciuto dei credenti che ti hanno giurato fedeltà a Ħudaibiyah volontariamente, sotto l`albero.
Allāh è Consapevole della loro fede, sincerità e onestà, e ha fatto scendere la serenità sui loro cuori e li ha ricompensati con un prossimo trionfo, ovvero il trionfo di Khaybar, ricompensandoli per ciò che non hanno ottenuto con l`ingresso nella Mekkah.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Com efeito, Allah agradou-Se dos crentes, quando, debaixo da árvore, com aperto de mão, comprometeram-se a segundar-te; então, Ele soube o que havia em seus corações e fez descer a serenidade sobre eles; e retribuiu-lhes uma vitória próxima.
Spanish - Noor International
18. Al-lah se complació[948] con los creyentes cuando te juraron fidelidad bajo el árbol (en Hudaibiyah) y sabía lo que había en sus corazones. Hizo descender el sosiego sobre ellos y los recompensó con una cercana victoria (en Jaibar)
[948] La complacencia de Al-lah, al igual que el resto de Sus nombres y características, tiene un carácter eterno, acorde a Su divinidad, y esta aleya es una prueba de la alta consideración que reciben ante Al-lah todos los compañeros del Profeta —que Al-lah lo bendiga y le dé la paz— que formaron parte de dicho juramento.
English - Sahih International
Certainly was Allah pleased with the believers when they pledged allegiance to you, [O Muhammad], under the tree, and He knew what was in their hearts, so He sent down tranquillity upon them and rewarded them with an imminent conquest
Ayats from Quran in Italian
- Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
- Dopo che l'avrò ben formato e avrò soffiato in lui del Mio Spirito, gettatevi in
- dicendo: “Guai a noi! Chi ci ha destato dalle nostre tombe! È quello che il
- Il vostro compagno non è traviato, non è in errore;
- Mentre coloro cui fu data la scienza e la fede diranno: “Voi rimaneste, [com'è stabilito]
- guai in quel Giorno, a coloro che tacciano di menzogna,
- Quello che vi toccò, il giorno in cui le due schiere si incontrarono, avvenne con
- La Notte del Destino è migliore di mille mesi.
- È uno scritto vergato.
- Gli assoggettammo il vento, soffiava al suo comando [fin] dove voleva inviarlo,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Al Fath with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Fath mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Fath Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



