Sura 25 Versetto 7 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَقَالُوا مَالِ هَٰذَا الرَّسُولِ يَأْكُلُ الطَّعَامَ وَيَمْشِي فِي الْأَسْوَاقِ ۙ لَوْلَا أُنزِلَ إِلَيْهِ مَلَكٌ فَيَكُونَ مَعَهُ نَذِيرًا﴾
[ الفرقان: 7]
E dicono: “Ma che Inviato è costui, che mangia cibo e cammina nei mercati? Perché non è stato fatto scendere un angelo, che fosse ammonitore assieme a lui?
Surah Al-Furqan in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Dissero gli idolatri che rinnegavano il Profeta pace e benedizioni di Allāh su di lui صلى الله عليه وسلم: " Cosa ha di speciale colui che dichiara di essere messaggero di Allāh , mentre mangia cibo come fanno le altre persone e cammina nei mercati alla ricerca di sostentamento? Allāh non avrebbe potuto inviare assieme a lui un compagno angelico che confermasse la sua sincerità e lo aiutasse,
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E dizem: Por que razão este Mensageiro come o mesmo alimento e anda pelos mercados, como nós? Que se fizesse descer um anjo, para ele e, com ele, fosse admoestador!
Spanish - Noor International
7. Y dicen: «¿Cómo es que este mensajero come y camina por los mercados[694]? ¿Por qué no ha descendido a él un ángel para acompañarlo en su tarea de advertir a los hombres (dando, así, fe de su veracidad)?
[694] Quienes rechazaban la verdad criticaban que el Mensajero de Al-lah fuera un ser humano como ellos y no un ángel o no estuviera, al menos, acompañado por uno.
English - Sahih International
And they say, "What is this messenger that eats food and walks in the markets? Why was there not sent down to him an angel so he would be with him a warner?
Ayats from Quran in Italian
- Stringi con forza quello che ti è stato rivelato. Tu sei sulla retta via.
- per un Libro scritto
- Egli è Colui Che vi fa vedere il lampo, fonte di timore e speranza, Colui
- Sappiamo molto bene cosa ascoltano, quando ti ascoltano, e anche quando sono in segreti conciliaboli
- Non uccidete i vostri figli per timore della miseria: siamo Noi a provvederli di cibo,
- E il compenso dell'altra vita è migliore per coloro che credono e hanno timor [di
- Sì, l'uomo testimonierà contro se stesso,
- e si manifesteranno i mali che avranno commesso e ciò di cui si burlavano li
- Sarà piuttosto l'Ora il loro appuntamento. L'Ora sarà più atroce e più amara.
- e quelli che fanno del Corano “un'accozzaglia slegata”,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers