Sura 28 Versetto 73 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَمِن رَّحْمَتِهِ جَعَلَ لَكُمُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ لِتَسْكُنُوا فِيهِ وَلِتَبْتَغُوا مِن فَضْلِهِ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ﴾
[ القصص: 73]
È grazie alla Sua misericordia, che stabilisce per voi la notte e il giorno affinché possiate riposare e procurarvi la Sua grazia e affinché Gli siate riconoscenti”.
Surah Al-Qasas in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Ed è con la sua Misericordia, gloria Sua, che Egli ha stabilito per voi - o gente - la notte oscura, in modo che vi riposiate in essa, dopo la fatica del giorno, e che vi ha reso il giorno luminoso affinché andiate alla ricerca di sostentamento in esso, e affinché siate grati per le grazie di Allāh nei vostri confronti e non le rinneghiate.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, de Sua misericórdia, Ele fez-vos a noite e o dia, para, naquela, repousardes, e para, neste, buscardes algo de Seu favor, e para serdes agradecidos.
Spanish - Noor International
73. Y es por misericordia Suya que ha creado para vosotros la noche y el día, con el fin de que descanséis y podáis buscar Su favor (a través de vuestra actividad) y de que seáis agradecidos.
English - Sahih International
And out of His mercy He made for you the night and the day that you may rest therein and [by day] seek from His bounty and [that] perhaps you will be grateful.
Ayats from Quran in Italian
- Di': “Non vi chiedo nessuna ricompensa. Essa vi appartiene. La mia ricompensa spetta ad Allah.
- In verità era uno dei nostri servi credenti.
- Su di te abbiamo fatto scendere il Libro per gli uomini, secondo verità. Chi ne
- Il cieco e colui che vede non sono simili tra loro né lo sono coloro
- Così [avvenne] per la gente di Faraone e per quelli che, già in precedenza, smentirono
- Non siate insolenti nei confronti di Allah! In verità vengo a voi con evidente autorità.
- L'uomo invoca il male, come invoca il bene. In verità l'uomo è frettoloso.
- E Ismaele e Idris e Dhû 'l-Kifl! Tutti furono perseveranti,
- Li inseguì Faraone con i suoi armati e furono sommersi dalle onde.
- Dicono i miscredenti: “Perché non è stato fatto scendere su di lui un segno, da
Quran Surah in Italian :
Download Surah Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers