Sura 42 Versetto 41 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَلَمَنِ انتَصَرَ بَعْدَ ظُلْمِهِ فَأُولَٰئِكَ مَا عَلَيْهِم مِّن سَبِيلٍ﴾
[ الشورى: 41]
Chi si difende per aver subito un torto non incorre in nessuna sanzione.
Surah Ash_shuraa in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Chiunque si vendichi da sé non verrà rimproverato per aver fatto valere i propri diritti.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, em verdade, os que se defendem, após haverem sofrido injustiça, a esses não caberá repreensão,
Spanish - Noor International
41. Y quienes se defiendan ante una injusticia no serán castigados por ello.
English - Sahih International
And whoever avenges himself after having been wronged - those have not upon them any cause [for blame].
Ayats from Quran in Italian
- Diranno: “Nostro Signore, due volte ci hai fatti morire e due volte ci hai fatti
- Già coloro che li precedettero tacciarono di menzogna; giunse loro il castigo da dove non
- Facemmo sì che fossero scoperti, affinché si sapesse che la promessa di Allah è verità,
- E quando Mosè chiese acqua per il suo popolo, dicemmo: “Colpisci la roccia con il
- E Allah non lo ha fatto se non per darvi una buona novella, affinché grazie
- Allah vanifica l'usura e fa decuplicare l'elemosina. Allah non ama nessun ingrato peccatore.
- Chiamano menzogna la verità che giunge loro. Presto ne sapranno di più, su ciò di
- Concedo loro una dilazione: in verità il Mio piano è infallibile.
- Credete di poter essere lasciati in pace,bprima che Allah non abbia riconosciuto coloro che lottano
- Lo abbiamo fatto scendere in una notte benedetta, - in verità siamo Noi ad ammonire
Quran Surah in Italian :
Download Surah shura with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah shura mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter shura Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers