Sura 42 Versetto 41 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَلَمَنِ انتَصَرَ بَعْدَ ظُلْمِهِ فَأُولَٰئِكَ مَا عَلَيْهِم مِّن سَبِيلٍ﴾
[ الشورى: 41]
Chi si difende per aver subito un torto non incorre in nessuna sanzione.
Surah Ash_shuraa in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Chiunque si vendichi da sé non verrà rimproverato per aver fatto valere i propri diritti.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, em verdade, os que se defendem, após haverem sofrido injustiça, a esses não caberá repreensão,
Spanish - Noor International
41. Y quienes se defiendan ante una injusticia no serán castigados por ello.
English - Sahih International
And whoever avenges himself after having been wronged - those have not upon them any cause [for blame].
Ayats from Quran in Italian
- Se avessimo fatto scendere questo Corano su una montagna, l'avresti vista umiliarsi e spaccarsi per
- Non ci sarà colpa se divorzierete dalle spose che non avete ancora toccato e alle
- L'agonia della morte farà apparire la verità: ecco da cosa fuggivi.
- E per servirli circoleranno tra loro giovanetti simili a perle nascoste.
- a Faraone e ai suoi notabili. Essi obbedirono all'ordine di Faraone, anche se l'ordine di
- Partirono entrambi e, dopo essere saliti su una nave, quello vi produsse una falla. Chiese
- Dopo la tristezza, fece scendere su di voi un senso di sicurezza e un sopore
- eccetto quelli che si pentono prima di cadere nelle vostre mani. Sappiate, Allah è perdonatore,
- Di': “La conoscenza [di ciò] appartiene ad Allah. Io non sono altro che un ammonitore
- Disse [Allah]: “O Noè, egli non fa parte della tua famiglia, è [frutto di] qualcosa
Quran Surah in Italian :
Download Surah shura with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah shura mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter shura Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers