Sura 16 Versetto 77 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَلِلَّهِ غَيْبُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَمَا أَمْرُ السَّاعَةِ إِلَّا كَلَمْحِ الْبَصَرِ أَوْ هُوَ أَقْرَبُ ۚ إِنَّ اللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ﴾
[ النحل: 77]
Appartiene ad Allah l'ignoto dei cieli e della terra; l'ordine relativo all'Ora non sarà altro che un batter d'occhio o meno ancora. In verità Allah è onnipotente.
Surah An-Nahl in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Allāh solo conosce l`Ignoto dei cieli e l`Ignoto della terra, ed è Lui a detenere la Sapienza di tutto ciò e nessun`altra creatura; e la questione della Resurrezione, che fa parte dell`Ignoto, è riservata a Lui solo: se volesse affrettarne la sua venuta, sarebbe come un battito di ciglio, anzi ancora più breve! In verità Allāh è Onnipotente, nulla Gli è impossibile; se vuole realizzare qualcosa, è sufficiente che dica: Sii, ed essa è.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E de Allah é o Invisível dos céus e da terra. E a ordem acerca da Hora não será senão como o piscar de olhos, ou mais rápido, ainda. Por certo, Allah, sobre todas as cousas, é Onipotente.
Spanish - Noor International
77. Y solo Al-lah posee el conocimiento absoluto del gaib[471] (que Sus siervos desconocen) en los cielos y en la tierra.Y la orden de la Hora final tendrá lugar en un abrir y cerrar de ojos, o puede que más rápido[472] aun. Ciertamente, Al-lah es Todopoderoso.
[471] Ver la nota de la aleya 3 de la sura 2. [472] La rapidez en este caso hace referencia a que dicho momento está muy cerca y que no tardará en llegar, pero no significa que cuando llegue pasará rápido, pues será tan angustioso para el hombre que se le hará interminable.
English - Sahih International
And to Allah belongs the unseen [aspects] of the heavens and the earth. And the command for the Hour is not but as a glance of the eye or even nearer. Indeed, Allah is over all things competent.
Ayats from Quran in Italian
- Disse: “O popol mio, non c'è errore in me, non sono che un messaggero del
- Guai a coloro che non credono, per via del Giorno di cui sono stati minacciati.
- Eppure non chiedi loro alcun compenso. [Questo Corano] non è che un monito per i
- e temete Colui che vi ha provvisto di ciò che ben sapete:
- Di': “Se disobbedisco al mio Signore, temo il castigo di un Giorno terribile”.
- I notabili del suo popolo - che erano miscredenti - dissero: “Ci pare che tu
- D'ora in poi non ti è più permesso di prendere altre mogli e neppure di
- Essi avranno in compenso il perdono del loro Signore e i Giardini in cui scorrono
- Forse sono gelosi degli uomini a causa di ciò che Allah ha concesso per grazia
- Già prima fomentavano ribellione ostacolando i tuoi progetti, finché venne la verità e trionfò il
Quran Surah in Italian :
Download Surah Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



