Sura 43 Versetto 54 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿فَاسْتَخَفَّ قَوْمَهُ فَأَطَاعُوهُ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا فَاسِقِينَ﴾
[ الزخرف: 54]
Cercò così di confondere il suo popolo ed essi gli obbedirono: era gente malvagia.
Surah Az-Zukhruf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Dunque il Faraone ingannò il suo popolo e gli obbedirono nella sua perdizione.
In verità, era un popolo sviato dall`obbedienza dovuta ad Allāh.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E ele atordoou seu povo; então, obedeceram-no. Por certo, eles eram um povo perverso.
Spanish - Noor International
54. Y el Faraón engañó a su pueblo (pues eran ignorantes), y estos lo obedecieron. Ciertamente, eran un pueblo rebelde (que se negaban a aceptar la verdad).
English - Sahih International
So he bluffed his people, and they obeyed him. Indeed, they were [themselves] a people defiantly disobedient [of Allah].
Ayats from Quran in Italian
- Imponeva alla sua famiglia l'orazione e la decima ed era gradito al suo Signore.
- Saremo Noi ad ereditare ciò di cui parla, e si presenterà da solo dinnanzi a
- Stringi la mano sotto l'ascella: ne uscirà bianca, senza alcun male. Ecco un altro segno,
- Abbiamo imposto all'uomo di trattare bene i suoi genitori: lo portò sua madre di travaglio
- Colà lasciammo un segno per coloro che temono il castigo doloroso;
- Combatti dunque per la causa di Allah - sei responsabile solo di te stesso -
- li compenserà del loro perseverare con il Giardino e la seta.
- e avvicinato il Paradiso,
- Saranno guidati alla Parola migliore, saranno guidati alla via del Degno di lode.
- se non chi sarà bruciato nella Fornace.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



