Sura 43 Versetto 54 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿فَاسْتَخَفَّ قَوْمَهُ فَأَطَاعُوهُ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا فَاسِقِينَ﴾
[ الزخرف: 54]
Cercò così di confondere il suo popolo ed essi gli obbedirono: era gente malvagia.
Surah Az-Zukhruf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Dunque il Faraone ingannò il suo popolo e gli obbedirono nella sua perdizione.
In verità, era un popolo sviato dall`obbedienza dovuta ad Allāh.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E ele atordoou seu povo; então, obedeceram-no. Por certo, eles eram um povo perverso.
Spanish - Noor International
54. Y el Faraón engañó a su pueblo (pues eran ignorantes), y estos lo obedecieron. Ciertamente, eran un pueblo rebelde (que se negaban a aceptar la verdad).
English - Sahih International
So he bluffed his people, and they obeyed him. Indeed, they were [themselves] a people defiantly disobedient [of Allah].
Ayats from Quran in Italian
- nei Giardini di Eden, che il Compassionevole ha promesso ai Suoi servi che [hanno creduto]
- O mogli del Profeta, quella fra voi che si renderà colpevole di una palese turpitudine,
- i primi... sono davvero i primi!
- Chi in quel giorno volgerà loro le spalle - eccetto il caso di stratagemma per
- Lo giuro per quel che vedete,
- di sostituirli con [altri] migliori di loro e nessuno potrebbe precederCi.
- in verità l'ha visto sull'orizzonte luminoso,
- Disse Mosè: “Mi rifugio nel mio e vostro Signore contro ogni arrogante che non crede
- Certamente interrogheremo coloro a cui inviammo e certamente interrogheremo gli inviati.
- E [ricorda] quando Abramo disse a suo padre e al suo popolo: “Io rinnego tutto
Quran Surah in Italian :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers