Sura 21 Versetto 77 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَنَصَرْنَاهُ مِنَ الْقَوْمِ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمَ سَوْءٍ فَأَغْرَقْنَاهُمْ أَجْمَعِينَ﴾
[ الأنبياء: 77]
Gli prestammo soccorso contro la gente che smentiva i Nostri segni. Erano davvero uomini malvagi: tutti li annegammo.
Surah Al-Anbiya in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E lo salvammo dalle trame del popolo, coloro che smentirono i Segni evidenti con cui lo sostenemmo e che dimostravano la sua veridicità.
In verità, era un popolo corrotto e malvagio, e li distruggemmo tutti annegandoli.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E socorremo-lo, contra o povo que desmentira Nossos sinais. Por certo, eram um povo atreito ao mal. Então, afogamo-los a todos.
Spanish - Noor International
77. Y lo socorrimos ayudándole contra un pueblo que negaba Nuestras pruebas sobre su veracidad. Ciertamente, era una gente pecadora y (por ello) los ahogamos a todos.
English - Sahih International
And We saved him from the people who denied Our signs. Indeed, they were a people of evil, so We drowned them, all together.
Ayats from Quran in Italian
- [Allah] disse: “Questa sarà la Retta Via da Me [custodita]:
- Quelli che sono miscredenti e tacciano di menzogna i segni Nostri, sono i compagni della
- Abbiamo decretato per voi la morte e non potremo essere sopravanzati
- Combatteteli finché non ci sia più persecuzione e il culto sia [reso solo] ad Allah.
- Ma quella gente invece dubita e scherza!
- che ti conducano tutti i maghi più esperti”.
- Perché hanno detto a coloro che hanno ripulsa di quello che Allah ha fatto scendere:
- Credettero e concedemmo loro temporaneo godimento.
- Allah ha colmato [di grazia] i credenti, quando ha suscitato tra loro un Messaggero che
- Lo hanno tacciato di menzogna. Ben presto avranno notizie di ciò che scherniscono.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers