Sura 37 Versetto 8 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿لَّا يَسَّمَّعُونَ إِلَى الْمَلَإِ الْأَعْلَىٰ وَيُقْذَفُونَ مِن كُلِّ جَانِبٍ﴾
[ الصافات: 8]
Non potranno origliare il Supremo Consesso (saranno bersagliati da ogni lato
Surah As-Saaffat in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Questi demoni non possono ascoltare gli Angeli nel Cielo, quando parlano della legge e dei decreti che Allāh ha rivelato loro, e vengono colpiti, da ogni parte, con le meteore
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Eles não podem ouvir a corte altíssima, e são arrojados, por todos os lados,
Spanish - Noor International
8. Estos no pueden escuchar lo que se dice (a los ángeles) en el cielo porque son abatidos desde todas partes
English - Sahih International
[So] they may not listen to the exalted assembly [of angels] and are pelted from every side,
Ayats from Quran in Italian
- Non c'è sanzione se non contro coloro che sono ingiusti con gli uomini e, senza
- Poi Allah gli inviò un corvo che si mise a scavare la terra per mostrargli
- Disse [Mosè]: “Questo è quello che cercavamo”. Poi entrambi ritornarono sui loro passi.
- Allah cancella quello che vuole e conferma quello che vuole. È presso di Lui la
- In quel Giorno saranno risparmiati solo quelli di cui Allah avrà misericordia. Ecco la beatitudine
- Ha volto le spalle, si è fatto altero
- Se si manterranno sulla Retta via, Noi li disseteremo di acqua abbondante
- In verità Lot era uno degli inviati:
- Gli risposero: “Per Allah, sei ancora in preda alla tua vecchia fissazione”.
- [Ricorda] quando Mosè disse al suo popolo: “O popolo mio, perché mi tormentate nonostante sappiate
Quran Surah in Italian :
Download Surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



