Sura 32 Versetto 21 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَلَنُذِيقَنَّهُم مِّنَ الْعَذَابِ الْأَدْنَىٰ دُونَ الْعَذَابِ الْأَكْبَرِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ﴾
[ السجدة: 21]
Daremo loro un castigo immediato prima del castigo più grande, affinché ritornino [sulla retta via].
Surah As-Sajdah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E faremo assaggiare a questi rinnegatori, che si sono sviati dalla Guida del loro Dio, disgrazie e tentazioni, in vita, prima della punizione più severa, preparata per loro nell`Aldilà, se non si pentono, nella speranza che tornino obbedienti al loro Dio.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, em verdade, fá-los-emos experimentar algo do castigo menor, antes do castigo maior para retornarem.
Spanish - Noor International
21. Y haremos que sufran un castigo menor (en esta vida) antes del gran castigo (del fuego en la otra) para que, tal vez así, regresen (a la fe).
English - Sahih International
And we will surely let them taste the nearer punishment short of the greater punishment that perhaps they will repent.
Ayats from Quran in Italian
- E quando Mosè disse al suo popolo: “O popol mio! Ricordate la grazia di Allah
- Cos'è l'Inevitabile?
- Se avessimo voluto, avremmo suscitato un ammonitore in ogni città.
- Preleva sui loro beni un'elemosina, tramite la quale, li purifichi e li mondi e prega
- E non proveranno altra morte oltre a quella prima morte [terrena]. [Allah] li ha preservati
- instillando la solidarietà nei loro cuori. Se avessi speso tutto quello che c'è sulla terra,
- Ritornate dai vostri. Marceremo contro di loro con armate alle quali non potranno resistere e
- Il cuore non mentì su quel che vide.
- Fu chiamata da sotto: “Non ti affliggere, ché certo il tuo Signore ha posto un
- E temete il Giorno in cui nessun'anima potrà alcunché per un'altra, in cui non sarà
Quran Surah in Italian :
Download Surah Sajdah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Sajdah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sajdah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



