Sura 32 Versetto 21 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَلَنُذِيقَنَّهُم مِّنَ الْعَذَابِ الْأَدْنَىٰ دُونَ الْعَذَابِ الْأَكْبَرِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ﴾
[ السجدة: 21]
Daremo loro un castigo immediato prima del castigo più grande, affinché ritornino [sulla retta via].
Surah As-Sajdah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E faremo assaggiare a questi rinnegatori, che si sono sviati dalla Guida del loro Dio, disgrazie e tentazioni, in vita, prima della punizione più severa, preparata per loro nell`Aldilà, se non si pentono, nella speranza che tornino obbedienti al loro Dio.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, em verdade, fá-los-emos experimentar algo do castigo menor, antes do castigo maior para retornarem.
Spanish - Noor International
21. Y haremos que sufran un castigo menor (en esta vida) antes del gran castigo (del fuego en la otra) para que, tal vez así, regresen (a la fe).
English - Sahih International
And we will surely let them taste the nearer punishment short of the greater punishment that perhaps they will repent.
Ayats from Quran in Italian
- Quando sostituiamo un versetto con un altro - e Allah ben conosce quello che fa
- Risposero: “Disponiamo di forza e temibile determinazione. La decisione spetta a te: stabilisci, dunque, quello
- Poi uscì, [mostrandosi] al suo popolo in tutta la sua pompa. Coloro che bramavano questa
- Fra loro ci sono quelli che fanno finta di ascoltarti, ma, quando sono usciti dalla
- In quel Giorno nessuno castigherà come Lui castiga,
- Lo glorificano notte e giorno, ininterrottamente,
- di Faraone e dei Thamûd?
- E [ci fu segno] negli Âd, quando inviammo contro di loro il vento devastante
- Dissero: “O Signor nostro, temiamo che si scagli contro di noi o che accresca la
- In verità essi non credono al Monito che giunse loro, eppure questo è davvero un
Quran Surah in Italian :
Download Surah Sajdah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Sajdah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sajdah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers