Sura 11 Versetto 92 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قَالَ يَا قَوْمِ أَرَهْطِي أَعَزُّ عَلَيْكُم مِّنَ اللَّهِ وَاتَّخَذْتُمُوهُ وَرَاءَكُمْ ظِهْرِيًّا ۖ إِنَّ رَبِّي بِمَا تَعْمَلُونَ مُحِيطٌ﴾
[ هود: 92]
Disse: “O popol mio, il mio clan vi sembra più potente di Allah, al Quale voltate apertamente le spalle? In verità, il mio Signore abbraccia [nella Sua scienza] tutto quello che fate.
Surah Hud in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Disse Shu`ayb al suo popolo: " O popolo , la mia tribù è forse più importante, per voi, di Allāh, vostro Dio, e avete voltato le spalle ad Allāh non credendo al Suo Profeta a voi inviato?! In verità il mio Dio circonda ciò che fate; nessuna vostra azione Gli è nascosta, e vi punirà per ciò con la distruzione, in vita, e nell`Aldilà con la punizione"
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Disse: Ó meu povo! Será que meu clã é mais poderoso para vós que Allah, e a Quem voltais as costas? Por certo, Meu Senhor está, sempre, abarcando o que fazeis.
Spanish - Noor International
92. (Shuaib) dijo: «Pueblo mío!, ¿acaso mi linajees más importantepara vosotros que Al-lah y os olvidáis de Él dándole la espalda? En verdad, (el conocimiento de) Al-lah abarca todo lo que hacéis.
English - Sahih International
He said, "O my people, is my family more respected for power by you than Allah? But you put Him behind your backs [in neglect]. Indeed, my Lord is encompassing of what you do.
Ayats from Quran in Italian
- Distogliti da loro [o Muhammad]. Il Giorno in cui l'Araldo chiamerà a qualcosa di orribile,
- Quando giunse il latore della buona novella, pose la camicia sul volto di [Giacobbe]. Egli
- fonte di cui berranno i ravvicinati.
- Chi [invece] si presenterà a Lui credente, e avrà compiuto opere buone... ecco coloro che
- Quando entrarono da lui dicendo: “Pace”, egli rispose: “Pace, o sconosciuti”.
- eccetto coloro che si rifugiano presso gente con la quale avete stabilito un accordo, o
- E dirà il suo compagno: “Ecco quello che ho pronto”.
- O posseggono la sovranità dei cieli e della terra e di quello che vi è
- Salvammo lui e i compagni dell'Arca. Ne facemmo un segno per i mondi.
- Facemmo sì che Salomone comprendesse [correttamente]. Demmo ad entrambi saggezza e scienza. Costringemmo le montagne
Quran Surah in Italian :
Download Surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers