суреси Kahf аят 1 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَنزَلَ عَلَىٰ عَبْدِهِ الْكِتَابَ وَلَمْ يَجْعَل لَّهُ عِوَجًا ۜ﴾
[ الكهف: 1]
Барлық мақтау Аллаһқа, сондай құлына Кітапты Құранды түсірген және онда Құранда ешбір қисықтық, ауытқу кемшілік жасамай
суреси Al-Kahf in KazakhBarlıq maqtaw qulına, (Muxammed Ğ.S. ğa) Qurandı tüsirgen Allağa tän. Onda eşbir qıñırlıq qılmadı
Құранның қазақша аудармасы
Барлық мақтау құлына, (1,Мұхаммед Ғ.С. ға) Құранды түсірген Аллаға тән. Онда ешбір қыңырлық қылмады
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Хвала Аллаху, Кто Своему слуге Писание низвел И в нем не допустил извилин (в смысле) -
Толкование избранного Корана (muntahab)
Великая хвала Аллаху Всевышнему, который низвёл Коран Своему рабу Мухаммаду - да благословит его Аллах и приветствует, - не допустив никаких неточностей, отклонений или противоречий в нём и выразив несомненную истину. [[Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного! Эта сура мекканского происхождения, за исключением двадцати айатов, ниспосланных в Медине: 38, 83 - 101. Она состоит из 110 айатов. Сура начинается с вознесения хвалы Аллаху Всевышнему за то, что он ниспослал Священный Благородный Коран, содержащий предупреждение, увещевание и доброе возвещение. В этой суре предупреждение тем, кто ложно приписывает Аллаху сына, и упоминание о горячем стремлении пророка - да благословит его Аллах и приветствует! - наставить на путь истинной веры тех, кого он призывает уверовать в соответствии с назиданиями Аллаха. В данной суре приводится рассказ о людях, которые были воскрешены, после того как уснули и пробыли в пещере триста лет и ещё девять. Эти люди были верующими, убежавшими от правителя, преследовавшего их за их веру, и пролежавшими в пещере всё это время. Затем они были воскрешены, что является знамением, подтверждающим могущество Аллаха Всевышнего в воскрешении после смерти. В этой суре Аллах повелел пророку - да благословит его Аллах и приветствует! - читать Коран, увещевать и возвещать с его помощью. В данной суре изображается состояние обитателей рая и обитателей ада. Аллах на примере двух мужчин (один - богатый, гордится своим имуществом и детьми, а другой поклоняется Аллаху) показал, что Его покровительство - это истина. Затем Он указал на земные услады невечной ближней жизни, и на постоянное блаженство или тяжкое наказание в Судный день. Далее в суре рассказывается о Мусе и богобоязненном рабе Аллаха, которому Аллах даровал знания. Этот рассказ показывает, что человек, даже если он посланник Аллаха, не может постичь могущества Аллаха, если Он не дарует ему знаний. В суре упоминается о Зу-ль-Карнайне, который прибыл на крайний восток и воздвиг там преграду. Далее разъясняется, что произойдёт в Судный день, какая награда будет верующим; говорится о всеобъемлющем знании Аллаха Всевышнего и Его неистощимых поучениях. Сура заканчивается разъяснением пути к достижению благоволения Аллаха - слава Ему!]]
English - Sahih International
[All] praise is [due] to Allah, who has sent down upon His Servant the Book and has not made therein any deviance.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Оның мойнында есілген арқан болады
- ал бесіншісінде, егер өзі өтірік айтушылардан болса, онда өзіне «Аллаһтың
- Көрдің бе, оның өтірікке шығарғанын және теріс айналғанын
- Ал, ауытқығандар Жаһаннамға отын болады»,- деді
- олар үшін қақпалары ашылып тұратын, ’Адн жәннатының бақтары бар
- Әрі Ол Аллаһ сондай жас ет жеулерің үшін және одан
- Ал, сондай күпірлік еткендер қарсы келгендер және аят-белгілерімізді және ақиреттегі
- Ақиқатында, олар аталарын адасқан күйлерінде тапты
- Одан олардың ішкі ағзалары мен терілері ерітіледі
- Ей, Мұхаммед! Қашан олардың Біздің аяттарымызға байланысты бос сөзге кіріскенін
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.