суреси Hud аят 88 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿قَالَ يَا قَوْمِ أَرَأَيْتُمْ إِن كُنتُ عَلَىٰ بَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّي وَرَزَقَنِي مِنْهُ رِزْقًا حَسَنًا ۚ وَمَا أُرِيدُ أَنْ أُخَالِفَكُمْ إِلَىٰ مَا أَنْهَاكُمْ عَنْهُ ۚ إِنْ أُرِيدُ إِلَّا الْإِصْلَاحَ مَا اسْتَطَعْتُ ۚ وَمَا تَوْفِيقِي إِلَّا بِاللَّهِ ۚ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَإِلَيْهِ أُنِيبُ﴾
[ هود: 88]
Ол Шұғайып : «Әй, елім! Айтыңдаршы, егер мен Раббым тарапынан анық дәлел үстінде болсам және Ол маған жақсы бір ризық берген болса, мен сендерге тыйым салған нәрсені өзім істеп, сендерге айтқаныма өзім кереғар келуді қаламаймын. Негізінде, мен шамам жеткенше, түзетуді ғана қалаймын. Әрі менің табысты болуым маған көмек тек бір Аллаһтан. Мен Аллаһқа • жүгініп, өзімді Оған тапсырдым тәуекел еттім , әрі істеген күнәм үшін шынайы өкініп, Оған бойсұнуға қайтамын тәубе етемін
суреси Hud in Kazakh(Şuğayıp Ğ.S.): “Äy xalqım! Aytıñdarşı! Eger men Rabbım tarapınan aşıq dälel üstinde bolsam jäne öz qasınan mağan körkem rïzıq bergen bolsa, senderdi tıyğan närsemdi özim istep, senderge qarsı kelwdi qalamaymın. Şamam kelgeninşe tüzeltwdi ğana qalaymın. Tabıstı bolwım, Allağa ğana baylanıstı, Oğan täwekel ettim äri Oğan boy usınamın” dedi
Құранның қазақша аудармасы
(1,Шұғайып Ғ.С.): “Әй халқым! Айтыңдаршы! Егер мен Раббым тарапынан ашық дәлел үстінде болсам және өз қасынан маған көркем ризық берген болса, сендерді тыйған нәрсемді өзім істеп, сендерге қарсы келуді қаламаймын. Шамам келгенінше түзелтуді ғана қалаймын. Табысты болуым, Аллаға ғана байланысты, Оған тәуекел еттім әрі Оған бой ұсынамын” деді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Он (им) сказал: "О мой народ! Подумайте о том, Что если я имею ясное свидетельство Владыки И мне Он от Себя достаточный удел доставил, Мне ль не желать удерживать вас от того, Что Он вам запрещает? Я лишь желаю исправлений к лучшему для вас, Сколь это будет в моих силах. И (в этом) помощь мне - лишь от Аллаха. Лишь на Него я уповаю И (лик свой) обращаю лишь к Нему!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Он ответил: "О народ мой! Скажите мне, если у меня ясное знамение от Господа моего, и Он по Своей милости даровал мне благой удел, могу ли я скрыть то, что Всевышний повелел передать вам: чтобы вы отказались от идолопоклонства, не убавляли меры и веса, не совершали нечестивых поступков? Я не намерен делать то, что я запретил вам. Мои наставления и советы, приказания и запрещения имеют только одну цель - исправить вас по мере сил и возможностей. Без помощи и поддержки Аллаха я не пришёл бы к истине. Только на Него полагаюсь и к Нему вернусь.
English - Sahih International
He said, "O my people, have you considered: if I am upon clear evidence from my Lord and He has provided me with a good provision from Him...? And I do not intend to differ from you in that which I have forbidden you; I only intend reform as much as I am able. And my success is not but through Allah. Upon him I have relied, and to Him I return.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Сондай-ақ, Ад еліне бауырлары Һудты жібердік . Ол: «Әй, елім!
- Фиръаун : «Иә, әрине, сендер маған жақындатылғандардан боласыңдар», деді
- Әрі оларды жаман істерден сақта. Сен кімді жаман істерден сақтасаң,
- Ал, қашан ол қасыңнан кетсе, жер бетін бүлдіруге, егін мен
- Қашан қажылық амалдарыңды өтеп болсаңдар, Аллаһты еске алыңдар, ата-бабаларыңды еске
- Сол күні жер жарылып, олар асыққан күйде болады. Бүл жинау
- Сендер оның көргені жайлы, онымен тартысасыңдар ма
- Айт: «Аллаһқа серік етіп қосқандарыңның арасынан ақиқатқа алып баратын біреу
- Сонда ол таяғын тастады. Сол бойда ол анық жыланға айналды
- Бүгін әрбір жан істеп тапқанының қайтарымын алады. Бүгін әділетсіздік болмайды.
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.