суреси TaHa аят 60 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَتَوَلَّىٰ فِرْعَوْنُ فَجَمَعَ كَيْدَهُ ثُمَّ أَتَىٰ﴾
[ طه: 60]
Сөйтіп, Фиръаун қайтып кетті де, кейін өзінің қулық-сұмдығын сиқыршыларын жиып келді
суреси Ta-Ha in KazakhSonda Perğawın burılıp ketti de sïqırşıların jïnap keldi
Құранның қазақша аудармасы
Сонда Перғауын бұрылып кетті де сиқыршыларын жинап келді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И удалился Фараон, И приготовил свои козни, И (поутру) явился (с ними).
Толкование избранного Корана (muntahab)
Фараон удалился, и сам распоряжался этим делом: сам собрал своих лучших колдунов и принадлежности для колдовства и пришёл с ними в условленное время.
English - Sahih International
So Pharaoh went away, put together his plan, and then came [to Moses].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әрі Ол сендерді жер бетіне таратты және сендер Оған Есеп
- Олардың ішіндегі біреуі: «Йусуфты өлтірмеңдер, егер бірнәрсе істейтіндей болсаңдар, оны
- Ағалары: «Аллаһпен ант етеміз. Біздің бұл жерге бұзықтық тарату үшін
- Аллаһ : «Қорықпаңдар! Мен сен екеуіңмен біргемін, естимін және көремін
- Аллаһ оларға қайшылыққа түскендерін түсіндіру және сондай күпірлік еткендер Ақиретті
- Сен дінді қайта тірілуді өтірік деп санаушыны білдің бе
- Ей, Мұхаммед Айт: «Аллаһтан басқа бізге не пайда, не зиян
- Әрі олардан бұрын қанша халықтарды жоқ еттік. Енді сен олардың
- әрі ол екі садақ арасындай немесе одан да жақын болды
- Әрі күпірлік етушілер Аллаһқақарсы келушілер Жаһаннамға топ-тобымен айдалады. Олар оған
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

