суреси Sad аят 86 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿قُلْ مَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ وَمَا أَنَا مِنَ الْمُتَكَلِّفِينَ﴾
[ ص: 86]
Ей, Мұхаммед! Айт: «Мен сендерден бұл үшін ақы сұрамаймын әрі мен бұған өз ойымнан жалған қосушылардан өзгертушілерден емеспін
суреси Saad in Kazakh(Muxammed Ğ.S.) olarğa: Senderden oğan aqı suramaymın. Öz oyımnan şığarwşılardan emespin de
Құранның қазақша аудармасы
(1,Мұхаммед Ғ.С.) оларға: "Сендерден оған ақы сұрамаймын. Өз ойымнан шығарушылардан емеспін" де
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Скажи, (о Мухаммад!): "Себе наград я не прошу за это И от себя не измышляю то, На что мне не было (Господнего) веленья.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Скажи твоему народу, о Мухаммад: "Я не прошу у вас никакой награды за то, что мне повелено передать вам из Корана и Откровения. Я не из тех, которые приписывают себе то, чего нет у них из качеств, чтобы выдать себя за пророка, не имея на это никакого права".
English - Sahih International
Say, [O Muhammad], "I do not ask you for the Qur'an any payment, and I am not of the pretentious
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Егер шын сөзділерден болсаң, үстімізге аспаннан бір бөлік түсір», деді
- және сен, шын мәнінде, ұлы мінезге иесің
- олар онда мәңгі қалады да, не қорғаушы, не көмек беруші
- Біз иманға келушілердің ең алдыңғылары болғанымыз үшін Раббымыздың күнәларымызды кешіруін
- Әрі олар егер аспанның бір бөлігінің құлап келе жатқанын көрсе
- әрі қатты есушілермен
- Аллаһпен ант етемін! Ей, Мұхаммед! Біз сенен бұрын да үмметтерге
- Ей, Мұхаммед! Раббыңның жолына даналықпен және көркем үгіт арқылы шақыр
- және оны күнді анық көрсеткен кездегі күндізбен
- Аллаһтың жазасынан қорқып, сақтанушылар тақуалық етушілер , олардың мүшріктердің есебінен
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

