суреси Sad аят 86 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿قُلْ مَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ وَمَا أَنَا مِنَ الْمُتَكَلِّفِينَ﴾
[ ص: 86]
Ей, Мұхаммед! Айт: «Мен сендерден бұл үшін ақы сұрамаймын әрі мен бұған өз ойымнан жалған қосушылардан өзгертушілерден емеспін
суреси Saad in Kazakh(Muxammed Ğ.S.) olarğa: Senderden oğan aqı suramaymın. Öz oyımnan şığarwşılardan emespin de
Құранның қазақша аудармасы
(1,Мұхаммед Ғ.С.) оларға: "Сендерден оған ақы сұрамаймын. Өз ойымнан шығарушылардан емеспін" де
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Скажи, (о Мухаммад!): "Себе наград я не прошу за это И от себя не измышляю то, На что мне не было (Господнего) веленья.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Скажи твоему народу, о Мухаммад: "Я не прошу у вас никакой награды за то, что мне повелено передать вам из Корана и Откровения. Я не из тех, которые приписывают себе то, чего нет у них из качеств, чтобы выдать себя за пророка, не имея на это никакого права".
English - Sahih International
Say, [O Muhammad], "I do not ask you for the Qur'an any payment, and I am not of the pretentious
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Сөзсіз, Лұт та жіберілгендерден
- Естеріне салу пайда беретін болса, естеріне сал
- Оларға Құран оқылғанда, олар: «Біз бұған сендік. Шын мәнінде, бұл
- және олар алатын көп олжалармен де. Әрі Аллаһ өте Үстем,
- (Мұхаммед Ғ.С.) расында қарсы болғандарды, үгіттесең де үгіттемесең де бәрі
- Әрі сол қайта тірілу күні әрбір үмметтен куә жібереміз. Кейін,
- Ол Аллаһ, Одан басқа ешбір құдай жоқ. Ол құпияны да,
- Ей, Мұхаммед! Сол кезде сен имандыларға мүміндерге : «Раббыңыз сендерге
- Ал, қашан саған шайтаннан назг азғыру, жамандыққа итермелеу болса, Аллаһқа
- Олар иманды жанға мүмінге қатысты туысқандықты да, келісімді де, сақтамайды.
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.