суреси Yunus аят 10 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿دَعْوَاهُمْ فِيهَا سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ وَتَحِيَّتُهُمْ فِيهَا سَلَامٌ ۚ وَآخِرُ دَعْوَاهُمْ أَنِ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ﴾
[ يونس: 10]
Олардың ол жердегі дұғалары: «Йа, Аллаһ, Сен пәксің», ал ондағы сәлемдесулері: «Сәлем» Амандық және олардың дұғаларының соңы: «Барлық мақтау әлемдердің Раббысы, Аллаһқа!» деу болады
суреси Yunus in KazakhOlardıñ ondağı duğaları: «Äy Alla! Päksiñ» äri olardıñ ondağı amandaswları: «Sälem» jäne olardıñ duğalarınıñ soñı: «Barlıq maqtaw älemderdiñ Rabbı, Allağa tän!»,- dew boladı
Құранның қазақша аудармасы
Олардың ондағы дұғалары: «Әй Алла! Пәксің» әрі олардың ондағы амандасулары: «Сәлем» және олардың дұғаларының соңы: «Барлық мақтау әлемдердің Раббы, Аллаға тән!»,- деу болады
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Их возглас там: "Хвала Тебе, Аллах!" "Мир вам!" - приветом там им будет. И (прозвучит) концом их зова: "Хвала Аллаху, Господу миров!"
Толкование избранного Корана (muntahab)
Возглашают верующие в раю: "Хвала тебе, Господь! Ты далёк от того, что на Тебя измышляли неверные в ближайшей жизни". Аллах приветствует их, и они приветствуют друг друга словами: "Мир и спокойствие!" И всегда они заканчивают приветствие прославлением: "Слава Аллаху, Господу миров, за то, что Он наставил нас в вере и оказал нам благоволение!"
English - Sahih International
Their call therein will be, "Exalted are You, O Allah," and their greeting therein will be, "Peace." And the last of their call will be, "Praise to Allah, Lord of the worlds!"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ол: «Әттең! Өмірім үшін ізгі амалдар жіберген болсам еді»,- дейді
- Олар оған Елшіге сенбейді. Әрі олардан бұрынғылардың да басынан осындай
- Ей, Мұхаммед! Әрі саған Құранды тыңдау үшін жындардың бір тобын
- күн шығатын жаққа жеткенде, оны, бір елдің үстінен шыққан түрде
- Адам баласы өз бетімен қараусыз, бос қалдырыламын деп ойлай ма
- Біз Нұхтан кейін де қаншама халықтарды жойдық. Ей, Мұхаммед! Раббың,
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Шын мәнінде, мен тек Раббымнан ғана тілеймін,
- Сөйтіп кейін ол: «Негізінде, бұлар қылмыскер ел», деп, Раббысына жалбарынды
- Періште : «Міне осылай. Раббың айтты: «Ол маған оңай. Сені,
- Олар оның сіңірін кесіп тастады өлтірді . Салих: «тұрақтарыңда үш
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

