суреси Sad аят 48 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَاذْكُرْ إِسْمَاعِيلَ وَالْيَسَعَ وَذَا الْكِفْلِ ۖ وَكُلٌّ مِّنَ الْأَخْيَارِ﴾
[ ص: 48]
Исмаъилды, Әлиясағты және Зулкифлді есіңе ал. Барлығы ең жақсылардан
суреси Saad in Kazakh(Muxammed R.S.) Ismayıl, Ilyas jäne Zülkäfil (Ğ.S.) di de esiñe al. Barlığı jaqsılardan edi
Құранның қазақша аудармасы
(1,Мұхаммед Р.С.) Ысмайыл, Іляс және Зүлкәфіл (1,Ғ.С.) ді де есіңе ал. Барлығы жақсылардан еді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И вспомни Исмаила, Аль Йасау, и Зуль-Кифла, - Они все - из благих.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Вспомни (о Мухаммад!) Исмаила, Ису (Иисуса) и Зу - ль - Кифла - все они из добродетельных.
English - Sahih International
And remember Ishmael, Elisha and Dhul-Kifl, and all are among the outstanding.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Хауарилер : «Біз одан жегіміз келеді және жүректеріміздің орнығуын, сенің
- Олар: «Раббымыз, біз өзімізге әділетсіздік істедік. Енді бізді кешіріп, рақым
- Егер олардан: «Аспандарды және жерді кім жаратты?» деп сұрасаң, олар
- Ал, егер сапарда болып, хатшы таба алмасаңдар, онда қарыздардан кепілдікке
- Ақиқатында, Біз оны берекелі түнде түсірдік. Шын мәнінде, Біз ескертіп,
- Бәрін Жаратқан білмей ме?! Әрі Ол аса Жұмсақ, Қырағы, әрбір
- Әрі солар мал-дүниелерін адамдарға көрсету үшін ғана жұмсайтын және Аллаһқа
- Алайда, одан кейін істеген күнәсіне шынайы өкініп, Аллаһқа бойсұнуға қайтқан
- Әрі олар Сүлеймен патшалығы кезіндегі шайтандар оқыған нәрсеге сиқырға ерді.
- Алайда сендер осы өмірді артық көресіңдер
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

