суреси Sad аят 48 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَاذْكُرْ إِسْمَاعِيلَ وَالْيَسَعَ وَذَا الْكِفْلِ ۖ وَكُلٌّ مِّنَ الْأَخْيَارِ﴾
[ ص: 48]
Исмаъилды, Әлиясағты және Зулкифлді есіңе ал. Барлығы ең жақсылардан
суреси Saad in Kazakh(Muxammed R.S.) Ismayıl, Ilyas jäne Zülkäfil (Ğ.S.) di de esiñe al. Barlığı jaqsılardan edi
Құранның қазақша аудармасы
(1,Мұхаммед Р.С.) Ысмайыл, Іляс және Зүлкәфіл (1,Ғ.С.) ді де есіңе ал. Барлығы жақсылардан еді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И вспомни Исмаила, Аль Йасау, и Зуль-Кифла, - Они все - из благих.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Вспомни (о Мухаммад!) Исмаила, Ису (Иисуса) и Зу - ль - Кифла - все они из добродетельных.
English - Sahih International
And remember Ishmael, Elisha and Dhul-Kifl, and all are among the outstanding.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Соқыр мен көре алатын тең бола алмайды. Сондай-ақ иманға келген
- Сөйтіп, екеуі де бойсұнып, ол оны маңдайын жерге тигізіп жатқызған
- Біз олар үшін Өз қолдарымызбен жасағаннан шаруа малдарын жаратып бергенімізді
- Ол күні сілкінуші сілкінеді
- Мұның себебі Раббың тұрғындары хабарсыз болған елді мекендерді әділетсіздікпен жоймайды
- Анттарыңды өзара алдау етпеңдер, әйтпесе, табандарың орныққаннан кейін сүрініп, Аллаһтың
- Оларға/: «Осы Күнге жолығудыұмыт қалдырғандарыңдай естен шығарғандарындай , Біз де
- Олар Аллаһқа және Оның Елшісіне қарсы келгенге, ішінде мәңгі қалатын
- Аллаһқа қатысты өтірікті құрастырғаннан немесе Оның аяттарын жалған санағаннан өткен
- Сонда сендер, өздеріңнің Раббыңның қай игілігін өтірік дейсіңдер
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.