суреси Jinn аят 10 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَأَنَّا لَا نَدْرِي أَشَرٌّ أُرِيدَ بِمَن فِي الْأَرْضِ أَمْ أَرَادَ بِهِمْ رَبُّهُمْ رَشَدًا﴾
[ الجن: 10]
Шын мәнінде, біз білмейміз, жер бетіндегілерге жамандық көзделді ме әлде оларға өздерінің Раббысы тура жолды қалады ма
суреси Al-Jinn in KazakhÄrïne bilmeymiz; jer jüzindegilerge jamandıq oylanılwda ma? Nemese olarğa, Rabbıları jaqsılıq qalawda ma
Құранның қазақша аудармасы
Әрине білмейміз; жер жүзіндегілерге жамандық ойланылуда ма? Немесе оларға, Раббылары жақсылық қалауда ма
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И мы понять того не можем: Задумано ли зло для тех, кто на земле,
Толкование избранного Корана (muntahab)
И мы не знаем: является ли наказанием для живущих на земле охранение неба и лишение возможности подслушать его тайны, или их Господь пожелал им блага и прямого пути?
English - Sahih International
And we do not know [therefore] whether evil is intended for those on earth or whether their Lord intends for them a right course.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Оның елінің уәзірлері мен бектері: «Анығында, біз сені анық адасуда
- немесе тақуалықты Аллаһтың жазасынан қорқып, сақтануды бұйырған болса
- Олар астынан өзендер ағып жататын ’Адн жәннатының бақтарына кіреді. Ол
- Ал, кімнің таразысы жеңіл тартса
- әрі Өзіңді көп еске алуымыз үшін
- Сені олардың мұнафиқтардың дүниелері, балалары таңырқатпасын. Шын мәнінде, Аллаһ оларға
- Міне, сендер осы өмірде олар опасыздар жайында тартыстыңдар. Ал енді,
- оған түсіндіріп жеткізуді үйретті
- адамзатты ескертуші ретінде
- Содан кейін, өлгендеріңнен соң, сендерді шүкір етулерің берген игіліктерімізге алғыс
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Jinn with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Jinn mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jinn Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.