суреси An Naba аят 10 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًا﴾
[ النبأ: 10]
әрі түнді жамылғы етіп жасадық
суреси An-Naba in KazakhTündi jamılğı qıldıq
Құранның қазақша аудармасы
Түнді жамылғы қылдық
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Защитным кровом ночь спустили,
Толкование избранного Корана (muntahab)
и сделали ночь для вас покровом.
English - Sahih International
And made the night as clothing
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Егер біз құдайларымызға байланысты табандылық танытпағанымызда, ол бізді олардан тайдыруға
- Ей, Мұхаммед! Еске сал, анығында сен тек еске салушысың
- ақиқатында, Раббысының азабынан ешкім де қауіпсіз емес
- Біз: «Ей, от! Ибраһимге салқын әрі қауіпсіз бол»,- дедік
- Негізінде олардан бұрынғылар да айла-шарғы жасаған еді. Ал, амал-тәсілдердің барлығы
- «Біздің арамыздағы Аллаһ игілік еткен адамдар осылар ма?» деп айтулары
- Ақиқатында, бұл Құран ардақты бір Елшінің Аллаһтан жеткізген сөзі
- Егер де Аллаһ адамдарға жақсылықты тез бергеніндей, жамандықты да тездеткенде,
- Олар мұнафиқтар : «Бойсұндық»,- деп айтады. Ал, қашан сенің қасыңнан
- Ол әрбір нәрсені өте жақсы кемел де кемшіліксіз етіп жаратты.
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси An Naba with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси An Naba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter An Naba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

