суреси Sajdah аят 7 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿الَّذِي أَحْسَنَ كُلَّ شَيْءٍ خَلَقَهُ ۖ وَبَدَأَ خَلْقَ الْإِنسَانِ مِن طِينٍ﴾
[ السجدة: 7]
Ол әрбір нәрсені өте жақсы кемел де кемшіліксіз етіп жаратты. Әрі Ол адамның Адам атаның жаратылысын лайдан бастады
суреси As-Sajdah in KazakhOl sonday Alla, är närseniñ jaratılısın körkemdestirdi. Adam balasın jaratwdı balşıqtan bastaydı
Құранның қазақша аудармасы
Ол сондай Алла, әр нәрсенің жаратылысын көркемдестірді. Адам баласын жаратуды балшықтан бастайды
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Кто совершенный вид придал всему, что создал, Из глины начал сотворенье человека,
Толкование избранного Корана (muntahab)
который по Своей мудрости сотворил всё в прекраснейшем виде и начал творение человека из глины,
English - Sahih International
Who perfected everything which He created and began the creation of man from clay.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Бізге келген күні, олардың есту, көрулері өте анық болады. Алайда
- Олар білмеді ме, аспандар мен жерді жаратқан әрі оларды жаратуда
- Біз де саған, міндетті түрде осы секілді сиқыр әкелеміз. Бізбен
- Ал, егер олардан серік қосушылардан өздерін кім жаратқанын сұрасаң, олар
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Йа, билік иесі Аллаһ! Сен билікті қалағаныңа
- Әрі оларға әділетсіздік еткендіктері үшін жаза туралы сөз келді, енді
- Сонда Біз Мұсаға: «Таяғыңмен теңізді ұр», деп уахи еттік. Сол
- Әрі олар жыныс ағзасын қорғайтындар
- Ол Аллаһ сені жаратты, дене мүшелерін үйлесімді етіп теңестірді және
- Әлде олар оны жын соқты дей ме? Ақиқатында, ол оларға
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Sajdah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Sajdah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sajdah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.