суреси Sajdah аят 7 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿الَّذِي أَحْسَنَ كُلَّ شَيْءٍ خَلَقَهُ ۖ وَبَدَأَ خَلْقَ الْإِنسَانِ مِن طِينٍ﴾
[ السجدة: 7]
Ол әрбір нәрсені өте жақсы кемел де кемшіліксіз етіп жаратты. Әрі Ол адамның Адам атаның жаратылысын лайдан бастады
суреси As-Sajdah in KazakhOl sonday Alla, är närseniñ jaratılısın körkemdestirdi. Adam balasın jaratwdı balşıqtan bastaydı
Құранның қазақша аудармасы
Ол сондай Алла, әр нәрсенің жаратылысын көркемдестірді. Адам баласын жаратуды балшықтан бастайды
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Кто совершенный вид придал всему, что создал, Из глины начал сотворенье человека,
Толкование избранного Корана (muntahab)
который по Своей мудрости сотворил всё в прекраснейшем виде и начал творение человека из глины,
English - Sahih International
Who perfected everything which He created and began the creation of man from clay.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ей, біздің қауым! Аллаһтың шақырушысына Мұхаммедке жауап беріңдер және Оған
- Оларға қабығы ашылмаған інжу секілді жасөспірімдер қызмет етеді
- Ей, Мұхаммед! Негізінде сенен бұрынғы елшілер де келеке етілген еді.
- Әрі Біз оған осы істі олардың соңы таң уақытында кесілетінін
- Сондықтан Қайта тірілу күні олар өз күнәләрін толығымен әрі өздері
- Егер олар сендермен бірге шыққанда да бұзып-бүлдіруден басқаны арттырмас еді
- Олар «Біз сені ақиқатпен сүйіншіледік. Үміт үзушілерден болма!»- деді
- және адам: «Оған не болды?» деген кезде
- Сонда кім заттың ең кішкентай бөлшегінің салмағындай жақсылық істеген болса,
- Сөзсіз, ол ұлы Құран
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Sajdah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Sajdah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sajdah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.