суреси Ghashiya аят 21 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنتَ مُذَكِّرٌ﴾
[ الغاشية: 21]
Ей, Мұхаммед! Еске сал, анығында сен тек еске салушысың
суреси Al-Ghashiyah in Kazakh(Muxammed Ğ.S) al endi nasïxat et; negizinen sen bir nasïxatşısıñ
Құранның қазақша аудармасы
(1,Мұхаммед Ғ.С) ал енді насихат ет; негізінен сен бір насихатшысың
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
А потому ты должен дать предупрежденье им; Тебе дано предупреждать,
Толкование избранного Корана (muntahab)
Так наставляй же и напоминай своим посланием!
English - Sahih International
So remind, [O Muhammad]; you are only a reminder.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Олар өздері жайлы ойланып көрмеді ме? Аллаһ аспандарды және жерді
- Олардың ішіндегі бір адамға: «Адамдарға ескерт және иманға келгендерді оларға
- Әйелдерің сендер үшін егіндіктерің. Егіндіктеріңе өздерің қалаған түрде келіңдер.Өздерің үшін
- Сонда олар қауымы оған асығып келді
- Әлбетте, Біз бұл кенттің тұрғындарына бұзықтықтары бойсұнбағандықтары үшін аспаннан азап
- өздеріңнің және бұрынғы өткен аталарыңның
- Әрі атамен және одан туылғанмен ант етемін
- Сондай-ақ сен соқырларды да адасуларынан тура жолға салушы емессің. Сен
- Әрі Біз ол екеуі жайлы кейінгілердің арасында жақсы сөз қалдырдық
- Ал, иманға келген және ізгі амал жасаған әрі Мұхаммедке түсірілгенге
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Ghashiya with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Ghashiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghashiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.