суреси Sad аят 42 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿ارْكُضْ بِرِجْلِكَ ۖ هَٰذَا مُغْتَسَلٌ بَارِدٌ وَشَرَابٌ﴾
[ ص: 42]
Оған : «Аяғыңмен жерге теп. Бұл жуынатын және ішетін салқын су »,- дедік
суреси Saad in KazakhOğan: Ayağıñmen jerdi tep. Mine sağan şomılatın äri işetin swıq sw (dedik)
Құранның қазақша аудармасы
Оған: "Аяғыңмен жерді теп. Міне саған шомылатын әрі ішетін суық су" (1,дедік)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И голос прозвучал: "Ударь ногою (оземь), - Вот для тебя прохладная и свежая вода для омовения и пития".
Толкование избранного Корана (muntahab)
Мы вняли ему, и ему было повелено: "Топни ногой о землю, и будет для тебя прохладная вода для омовения и питья, и оставит тебя всякая боль, утомление и страдание.
English - Sahih International
[So he was told], "Strike [the ground] with your foot; this is a [spring for] a cool bath and drink."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Сондай-ақ олар оның көйлегіне өтірік қан жағып әкелді. Ол: «Жоқ,
- Ол Аллаһ оларды санап, есептеп қойған
- Ей, иманға келгендер! Біле тұрып Аллаһқа және Елшіге опасыздық сатқындық
- Сонда оны тақтайлар мен дусурдан құралғанға кемеге мінгіздік
- Сол күні Қайтарымды өтірік санаушыларға қасірет бар
- Немесе оларға ұлдар мен қыздарды қосып береді, ал қалағанын бедеу
- Әрі Аллаһ сондай, желдерді жіберіп, ол желдер бұлттарды қозғалысқа салады.
- Имандылар мүміндер Аллаһқа және Оның Елшісіне араларына ол үкім беруі
- Сендер жаудың құрма ағашынан кессеңдер де, не оларды өз тамырларында
- Ей, иманға келгендер! Өздерің істемейтін істерінді не үшін айтасыңдар
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.