суреси Zukhruf аят 86 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَلَا يَمْلِكُ الَّذِينَ يَدْعُونَ مِن دُونِهِ الشَّفَاعَةَ إِلَّا مَن شَهِدَ بِالْحَقِّ وَهُمْ يَعْلَمُونَ﴾
[ الزخرف: 86]
Олардың мүшріктердің Одан өзге жалбарынатындары ара түсу күшіне шапағат етуге ие емес. Тек ақиқатқа куәлік бергендер басқа, олар біледі
суреси Az-Zukhruf in KazakhOlardıñ Alladan özge qulşılıq qılğandarı şapağat etw küşine ïe emes. Biraq xaqïqattı bilip, kwä bolğandar basqa. (Şapağat ete aladı)
Құранның қазақша аудармасы
Олардың Алладан өзге құлшылық қылғандары шапағат ету күшіне ие емес. Бірақ хақиқатты біліп, куә болғандар басқа. (1,Шапағат ете алады)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
А те, которых они ставят с Богом наравне, - (За них) предстательствовать (пред Аллахом) не способны, Помимо тех, которые об Истине свидетельства дают, И они знают (это).
Толкование избранного Корана (muntahab)
Их божества, которым они поклонялись помимо Аллаха, не могут заступиться за них. Но те, которые признали единобожие, искренне уверовав в Аллаха, - истинного их Господа, будут заступаться за тех верующих, за которых Аллах разрешит.
English - Sahih International
And those they invoke besides Him do not possess [power of] intercession; but only those who testify to the truth [can benefit], and they know.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Сондай-ақ, өздеріне тыйым салынған болса да өсім алғандары және адамдардың
- Ей, Мұхаммед! Сенен бұрын да, Біз тек елді мекен тұрғындарынан
- Ол Аллаһ : «Негізінде сен уақыт берілгендерденсің
- Ей, Мұхаммед! Ұлы Раббыңның есімін барлық кемшіліктен пәк деп дәріпте
- Жамандықты одан жақсы нәрсемен кетір. Біз олардың не қосып, не
- Әрі ол аспандарды және жерді ақиқатпен жаратты. Ол: «Бол», деген
- Аспандардың және жердің Жаратушысы! Ол сендер үшін өздеріңнен жұптар жасады.
- Сол күні Біз Жаһаннамға: «Толдың ба?» дейміз. Ал ол: «Тағы
- Содан кейін Мен күпірлік еткендерді елшілерді мойындамағандарды ұстадым. Менің жазалауым
- Біліндер! Олар өздерінің Раббысына жолығудан күмәндануда. Естеріңде болсын! Ол -барлық
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.