суреси Hijr аят 96 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿الَّذِينَ يَجْعَلُونَ مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ ۚ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ﴾
[ الحجر: 96]
сондай, өзге біреуді Аллаһпен қатар құдай етіп алатындардан. Жақында олар біледі
суреси Al-Hijr in KazakhAllamen birge basqa täñir qılıp alğandar, äli-aq biledi
Құранның қазақша аудармасы
Алламен бірге басқа тәңір қылып алғандар, әлі-ақ біледі
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Тех, кто с Аллахом наравне Другого бога призывает. Потом им предстоит узнать!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Эти многобожники потеряли разум; ведь они придали Аллаху сотоварищей, поклоняясь идолам, и они узнают последствие их многобожия, когда их постигнет мучительное наказание.
English - Sahih International
Who make [equal] with Allah another deity. But they are going to know.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әрі Біз бұрын Ибраһимге туралықты бердік әрі оны білдік
- Ал, аяттарымызға сондай күпірлік еткендер сенбегендер , олар солшылдар
- Ол күні әділетсіз адам қолдарын тістеп: «Қап, әттең! Елшімен бірге
- Олардың жүректері бөлшектеніп кетпейінше, салған құрылыстары мешіті , жүректерінде үнемі
- Егер сен қатты сөйлесең де, анығында, Ол жасырын нәрсені әрі
- Әрі оларға еш жамандық тимей Аллаһтың игілігі және кеңшілігімен қайтып
- Жоқ, олай емес! Сендер жақында білесіңдер
- Біліңдер, аспандардағы және жердегі нәрселер Аллаһтікі. Ол сендердің нені ұстанғандарыңды
- Бізді тура жолмен жүргізе гөр
- Әрі Біз елшілерді қуандырушы және ескертуші етіп қана жібереміз. Ал,
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.