суреси Nisa аят 104 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَلَا تَهِنُوا فِي ابْتِغَاءِ الْقَوْمِ ۖ إِن تَكُونُوا تَأْلَمُونَ فَإِنَّهُمْ يَأْلَمُونَ كَمَا تَأْلَمُونَ ۖ وَتَرْجُونَ مِنَ اللَّهِ مَا لَا يَرْجُونَ ۗ وَكَانَ اللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا﴾
[ النساء: 104]
соғысқан елдің соңына түсуде осалдық танытпаңдар. Егер сендер күйзелген болсаңдар, негізінде олар да сендер секілді күйзеледі. Ал сендер болсаңдар, Аллаһтан олар үміт етпейтінді үміт етесіңдер. Аллаһ бәрін Білуші , аса Дана
суреси An-Nisa in KazakhOl qawımdı izdewde selqostanbañdar. Eger sender küyzelgen bolsañdar, rasında olar da sender küyzelgendey küyzelwde. Negizinen sender Alladan olardıñ ümit etpegen närsesin ümit eetsiñder. Alla (T.) tolıq bilwşi, xïkmet ïesi
Құранның қазақша аудармасы
Ол қауымды іздеуде селқостанбаңдар. Егер сендер күйзелген болсаңдар, расында олар да сендер күйзелгендей күйзелуде. Негізінен сендер Алладан олардың үміт етпеген нәрсесін үміт еетсіңдер. Алла (1,Т.) толық білуші, хикмет иесі
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Без устали преследуйте людей, которые враги вам. И если терпите лишения при этом, Так и они такие же лишенья терпят, Хотя у вас надежда от Аллаха есть на то, На что они надеяться не смеют. Аллах, поистине, всеведущ, мудр!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Не слабейте и без устали преследуйте неверных, которые объявили войну против вас и старались наступать на вас со всех сторон. Нет сомнения в том, что война - страдание. Если вы страдаете от горя, которое она несёт, они также страдают от неё. Разница между вами и ними в том, что они не сражаются за истину и справедливость на пути Аллаха и не ищут Его благоволения, а вы стремитесь к истине и справедливости и сражаетесь за прямой путь Аллаха, за Его благоволение, пощаду и вечное блаженство. Поистине, Аллах знает ваши деяния и их деяния. Он Всеведущ и Мудр и воздаст каждому за его деяния!
English - Sahih International
And do not weaken in pursuit of the enemy. If you should be suffering - so are they suffering as you are suffering, but you expect from Allah that which they expect not. And Allah is ever Knowing and Wise.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ей, Мұхаммед! Біз Кітап бергендерден саған түсірілгенге Құранға қуанатындар әрі
- Сендерге Мұсадан бұрын Йусуф те анық дәлелдермен келген еді, бірақ
- Ол: «Әй, елшілер, не шаруаменкелдіңдер?» деді
- Ей, ақыл иелері, әрі кек қайтаруда сендерге өмір бар, сендер
- Әлбетте осыда бұл хабарда белгі-ғибрат бар. Бірақ олардың көпшілігі иманға
- Оларға дүниелері де, балалары да Аллаһтан келетін ешнәрсені қайтара алмайды.
- Ей, Мұхаммед! Біз Раббыңның сыйынан барлығына аналарға да осы өмірді
- Раббымның мені не үшін кешіргенін әрі мені қадірлілер қатарынан еткенін»,
- сонда сендер, өздеріңнің Раббыңның қай игілігін өтірік дейсіңдер
- Аллаһ айтты: «Біз, сенен кейін еліңді сынаққа салдық. Оларды, сәмірилік
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.