суреси Hud аят 106 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَأَمَّا الَّذِينَ شَقُوا فَفِي النَّارِ لَهُمْ فِيهَا زَفِيرٌ وَشَهِيقٌ﴾
[ هود: 106]
Сонда бақытсыз болғандар Отта болады. Оларға ол жерде ыңырану мен өкіру бар
суреси Hud in KazakhAl endi sorlılar, tozaqta ıñıranıp, şıñğıradı
Құранның қазақша аудармасы
Ал енді сорлылар, тозақта ыңыранып, шыңғырады
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
В Огне быть тем, которые несчастны, Для них там - рев и вопль
Толкование избранного Корана (muntahab)
Несчастные будут обитателями огня, где они, дыша раскалённым воздухом, будут испытывать страшную, мучительную боль.
English - Sahih International
As for those who were [destined to be] wretched, they will be in the Fire. For them therein is [violent] exhaling and inhaling.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ол қалағанын Өз мейіріміне бөлейді.Аллаһ ұлы кеңшілік Иесі
- Әрі олар оған бұрын күпірлік еткен сенбеген еді және ақиқаттан
- Бүгін мұнда оған бір жақын дос жоқ
- әл-Мәлик барлық нәрсенің шын Билеушісі әрі әл-Хақ кемел Хақ Аллаһ
- ал, Біз оны жақын көреміз
- Ақиқатында, Біз Адамның ұрпақтарын қадірледік. Оларды құрлықта және теңізде жүргіздік
- және түнде де. Ақылдарыңды істетіп, ұғынбайсыңдар ма
- Сондай-ақ Мәдиян еліне бауырлары Шұғайыпты жібердік . Ол: «Әй, елім!
- Егер шын сөзділерден болсаң, үстімізге аспаннан бір бөлік түсір», деді
- ал бесіншісінде, егер өзі өтірік айтушылардан болса, онда өзіне «Аллаһтың
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

