суреси Hud аят 106 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَأَمَّا الَّذِينَ شَقُوا فَفِي النَّارِ لَهُمْ فِيهَا زَفِيرٌ وَشَهِيقٌ﴾
[ هود: 106]
Сонда бақытсыз болғандар Отта болады. Оларға ол жерде ыңырану мен өкіру бар
суреси Hud in KazakhAl endi sorlılar, tozaqta ıñıranıp, şıñğıradı
Құранның қазақша аудармасы
Ал енді сорлылар, тозақта ыңыранып, шыңғырады
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
В Огне быть тем, которые несчастны, Для них там - рев и вопль
Толкование избранного Корана (muntahab)
Несчастные будут обитателями огня, где они, дыша раскалённым воздухом, будут испытывать страшную, мучительную боль.
English - Sahih International
As for those who were [destined to be] wretched, they will be in the Fire. For them therein is [violent] exhaling and inhaling.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Аллаһтың берген игілігін күпірлікке теріске шығаруға, қарсы келушілікке ауыстырып әрі
- Әрбір адамға ата-анасы мен туыстары қалдырған нәрседен мирас алатындарды белгіледік.
- Олар: «Біз өз арамыздағы бір адамға ереміз бе? Онда біз
- Немесе оларды істеген күнәлары үшін жойып жібереді, әрі Ол көбін
- Әрі Кітап берілгендерге барлық белгілерді келтірсең де олар сенің қыблаңа
- Кезінде Мұса еліне: «Ей, елім! Аллаһтың елшісі екенімді біле тұра
- Ей, Мұхаммед! Егер олардан Аллаһқа серік қосушылардан : «Аспандарды және
- Ол аспандарды және жерді жоқтан бар етуші . Егер бір
- Ақиқатында, Аллаһ адамдарға ешбір нәрседе әділетсіздік етпейді. Бірақ адамдар өздеріне-өздері
- Бір сұраушы, болатын азапты сұрады
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

