суреси Shuara аят 187 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَأَسْقِطْ عَلَيْنَا كِسَفًا مِّنَ السَّمَاءِ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ﴾
[ الشعراء: 187]
Егер шын сөзділерден болсаң, үстімізге аспаннан бір бөлік түсір», деді
суреси Ash-Shuara in KazakhEger şın aytwşılardan bolsañ, onda üstimizge aspannıñ bir kesegin tüsir
Құранның қазақша аудармасы
Егер шын айтушылардан болсаң, онда үстімізге аспанның бір кесегін түсір
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Вели упасть на нас кусочку неба, Если ты правду говоришь!"
Толкование избранного Корана (muntahab)
Низведи на нас какой-нибудь кусок с неба, если ты правдив в своём послании". В этом предложении - полное отрицание его послания.
English - Sahih International
So cause to fall upon us fragments of the sky, if you should be of the truthful."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- астынан өзендер ағып жататын және олар онда мәңгі қалатын ’Адн
- Бұл бұрыннан келе жатқан Аллаһтың бекіткен жолы. Аллаһтың бекіткеніне ешбір
- Ақиқатында, иманға келгендер, қоныс аударғандар және Аллаһ жолында күрескендер міне,
- Әрі Біз оның орнына ұлы құрбандық бердік
- Жоқ, олай емес! Сендер жетімге ізет көрсетпейсіңдер
- кейін оның ұрпағын әлсіз елеусіз судың тамшысынан жасады
- Ақиқатында, сендерге өздеріңнен бір Елші келді. Оған қиналуларың ауыр тиеді.
- Ақиқатында, Аллаһтың кітабын оқитын, намазды барлық шарттарын сақтап, беріле толық
- Ал сонда олардан азапты олар жететін бір мерзімге дейін кетірген
- Әрі адамдардың ішінде иман мен имансыздықтың ара шегінде тұрып Аллаһқа
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.