суреси Shuara аят 187 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَأَسْقِطْ عَلَيْنَا كِسَفًا مِّنَ السَّمَاءِ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ﴾
[ الشعراء: 187]
Егер шын сөзділерден болсаң, үстімізге аспаннан бір бөлік түсір», деді
суреси Ash-Shuara in KazakhEger şın aytwşılardan bolsañ, onda üstimizge aspannıñ bir kesegin tüsir
Құранның қазақша аудармасы
Егер шын айтушылардан болсаң, онда үстімізге аспанның бір кесегін түсір
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Вели упасть на нас кусочку неба, Если ты правду говоришь!"
Толкование избранного Корана (muntahab)
Низведи на нас какой-нибудь кусок с неба, если ты правдив в своём послании". В этом предложении - полное отрицание его послания.
English - Sahih International
So cause to fall upon us fragments of the sky, if you should be of the truthful."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Кім ізгі амал істесе, ол өзі үшін. Ал, кім жамандық
- Сонда Біз оны және әйелінен өзге үй ішіндегілерін құтқардық. Әйелі
- Әрі жерде бір-біріне көршілес жатқан бөліктер бар және жүзім бақтары,
- Олар: «Олай емес, бұл бір шым-шытырық түстер. Жоқ, ол оны
- Біз оның патшалығын қуаттап бекіттік әрі оған даналық пен тура
- Інжіл берілген қауым Аллаһтың ондағы түсіргенімен үкім етсін! Кім Аллаһтың
- Бұл олардың Аллаһқа және Оның Елшісіне қарсы келгендіктері себепті. Кім
- Фиръаун : «Ей, Мұса! Сен бізді сиқырың арқылы жерімізден шығаруға
- Ерушілер : «Сендер бізге оң жағымыздан келуші едіңдер», -дейді
- Ибраһимнен қорқыныш кетіп, оған сүйінішті хабар келген кезде, ол Бізбен
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

