суреси Nahl аят 106 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿مَن كَفَرَ بِاللَّهِ مِن بَعْدِ إِيمَانِهِ إِلَّا مَنْ أُكْرِهَ وَقَلْبُهُ مُطْمَئِنٌّ بِالْإِيمَانِ وَلَٰكِن مَّن شَرَحَ بِالْكُفْرِ صَدْرًا فَعَلَيْهِمْ غَضَبٌ مِّنَ اللَّهِ وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ﴾
[ النحل: 106]
Кім иманға келгеннен кейін, Аллаһқа күпірлік етсе қарсы шықса , ал, біреудің мәжбүрлеуіне ұшырап тілімен бас тартып , бірақ жүрегі иманға орнықты болғандар бұған кірмейді -әрі кім күпірлікке имансыздыққа көкірегін ашса, соларға Аллаһтың қаһары әрі үлкен азабы болады
суреси An-Nahl in KazakhJüregi ïmannan ornıqqannan keyin zorlıq körgen birewden basqa birew; ïman keltirgennen keyin Allağa qarsı kelse, sonday-aq birew köñilin ïmansızdıqqa berse, oğan Allanıñ aşwı jäne olarğa zor azap bar. (Bul ayat boyınşa, jüregindegi Allağa senimi mıqtı birewdiñ zorlıq körgende qarsılıq söz aytwına boladı. B.J.M.K.R.X.T)
Құранның қазақша аудармасы
Жүрегі иманнан орныққаннан кейін зорлық көрген біреуден басқа біреу; иман келтіргеннен кейін Аллаға қарсы келсе, сондай-ақ біреу көңілін имансыздыққа берсе, оған Алланың ашуы және оларға зор азап бар. (1,Бұл аят бойынша, жүрегіндегі Аллаға сенімі мықты біреудің зорлық көргенде қарсылық сөз айтуына болады. Б.Ж.М.К.Р.Х.Т)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Над теми, кто отверг Аллаха После того, как он уверовал в Него, - Помимо тех, кто приневолен был к тому, А сердцем же остался твердым в своей вере, - Над теми лишь, Кто грудь свою неверию открыл, Отяготеет гнев Аллаха, И наказание великое пребудет.
Толкование избранного Корана (muntahab)
На тех, которые отказались от веры в Аллаха, после того как уверовали в Него, обрушится гнев Аллаха, за исключением тех, кто приневолен был отречься только на словах, в то время как их сердца оставались твёрдыми в своей вере, - на этих не будет гнева Аллаха. А на тех, кто открыл свои сердца неверию, и их уста произносят слова неверия, падёт великий гнев Аллаха, и ожидает их великое наказание в будущей жизни.
English - Sahih International
Whoever disbelieves in Allah after his belief... except for one who is forced [to renounce his religion] while his heart is secure in faith. But those who [willingly] open their breasts to disbelief, upon them is wrath from Allah, and for them is a great punishment;
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Фиръаун: «Маған барлық білгір сиқыршыларды әкеліңдер», деді
- Жүректерінде дерті болғандардың оларға ынтығып: «Біз жамандықтың басымызға қайта айналып
- Олар: «Бізге жерден бір бұлақ жарып шығармағаныңша, саған сенбейміз
- Бұдан кейін саған басқа әйелдерге үйлену және сұлулықтары таң қалдырса
- Әлде олардың серіктері бар ма? Егер шын сөзді болса, серіктерін
- Аспандар және жердің билігі Аллаһта. Ол кімді қаласа кешіреді, әрі
- Ей, иманға келгендер! Аллаһты жиі-жиі, көп еске алыңдар
- Оларды ояу деп ойлайсың, негізінен олар ұйқыда. Біз оларды оң
- Оған : «Аяғыңмен жерге теп. Бұл жуынатын және ішетін салқын
- Бел сүйегі мен көкірек сүйегінің арасынан шығады
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

