суреси Araf аят 106 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿قَالَ إِن كُنتَ جِئْتَ بِآيَةٍ فَأْتِ بِهَا إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ﴾
[ الأعراف: 106]
Фиръаун: «Егер сен бір белгімен келсең, бізге оны келтір, егер шын сөзділерден болсаң», деді
суреси Al-Araf in Kazakh(Perğawın): «Eger sen bir muğjïza keltirgen bolsañ, al onı äkel. Eger söziñ şın bolsa» dedi
Құранның қазақша аудармасы
(1,Перғауын): «Егер сен бір мұғжиза келтірген болсаң, ал оны әкел. Егер сөзің шын болса» деді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
(Ему) ответил Фараон: "Коль ты действительно принес знаменье, Представь же нам его, Если в словах твоих есть правда".
Толкование избранного Корана (muntahab)
Фараон сказал Мусе: "Если ты пришёл со знамением от Того, кто прислал тебя, тогда докажи нам это, если ты из правдивых!"
English - Sahih International
[Pharaoh] said, "If you have come with a sign, then bring it forth, if you should be of the truthful."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ақиқатында, Аллаһ адамдарға ешбір нәрседе әділетсіздік етпейді. Бірақ адамдар өздеріне-өздері
- Егер де адамдардың бір қауым болып алуы болмағанда, әр-Рахманға күпірлік
- Ал, иманға келгендер әрі қоныс аударғандар және Аллаһтың жолында күрескендер
- Аллаһтан басқаға Құлшылық етпеңдер. Анығында, мен сендерге Одан жіберілген ескертуші
- Ей, Мұхаммед! Қашан оларға бір аят келтірмей қалсаң, олар: «Оны
- Өздеріңнің Раббың жайлы осы ойларың жорамалдарың сендерді кұртып, зиян шегушілерден
- Біз оған екі көз жаратып бермедік пе
- Аллаһтың белгілеріне және Онымен жолығуға ақиретке күпірлік етушілер сенбеушілер, теріске
- тіпті қабірлерді зиярат еткендеріңше
- Әрі Мұса Біз белгілеген уақытқа қауымынан жетпіс кісіні таңдап алды.
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.