суреси Muminun аят 107 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿رَبَّنَا أَخْرِجْنَا مِنْهَا فَإِنْ عُدْنَا فَإِنَّا ظَالِمُونَ﴾
[ المؤمنون: 107]
Раббымыз! Бізді бұдан шығар, егер имансыздыққа, күнәға қайтар болсақ, әлбетте әділетсіз болған боламыз»,- дейді
суреси Al-Muminun in KazakhRabbımız! Bizdi budan şığar! Sonda eger kayta künäkar bolsaq; Şın zalımbız
Құранның қазақша аудармасы
Раббымыз! Бізді бұдан шығар! Сонда егер кайта күнәкар болсақ; Шын залымбыз
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
О, вызволи, Господь, нас из него, И если вновь (ко злу) мы обратимся, Тогда, поистине, мы будем злочестивы.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Они добавят: "Господи! Выведи нас из огня и верни нас в земной мир! И если мы снова возвратимся к неверию и неповиновению, тогда мы будем неверными, несправедливыми к себе".
English - Sahih International
Our Lord, remove us from it, and if we were to return [to evil], we would indeed be wrongdoers."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Сол күні хақ билік әр-Рахманда аса Қайырымдыда . Кәпірлер үшін
- Біз сендерді адамдарға куә болуларың және Елшінің сендерге куә болуы
- кейін оның ұрпағын әлсіз елеусіз судың тамшысынан жасады
- Одан тақуалық еткендер Аллаһтың жазасынанқорқып, сақтанғандар ғана алыстатылады
- Біз өліп, топырақ пен сүйектерге айналған кезімізде қайтадан тірілтілеміз бе
- Ал, әміріміз келген кезде, Шұғайып және онымен бірге иманға келгендерді
- Әрі мен өзімді жаратқанға және өздерің Оған қайтарылатынға Аллаһқа қалайша
- Ол атылып шыққан судан жаратылған
- Ол аспандарды және жерді ақиқатпен жаратты және сендерге түр-тұлға беріп,
- Содан кейін олар денелеріндегі таза еместен арылсын, нәзірлерін орындасын және
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

