суреси Al Imran аят 35 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿إِذْ قَالَتِ امْرَأَتُ عِمْرَانَ رَبِّ إِنِّي نَذَرْتُ لَكَ مَا فِي بَطْنِي مُحَرَّرًا فَتَقَبَّلْ مِنِّي ۖ إِنَّكَ أَنتَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ﴾
[ آل عمران: 35]
Кезінде Имранның әйелі: «Раббым! Ақиқатында мен құрсағымдағыны азат етілген түрде Өзіңе атадым. Менен қабыл ал! Сен әрбір нәрсені Естушісің, бәрін Білушісің », деген еді
суреси Al Imran in KazakhĞımrannıñ jubayı (faqwza qızı Xanna): «Rabbım! Işimdegini azat qılğan türde Sağan arnadım, menen qabıl ayla! Rasında Sen öziñ asa estwşi, bilwşisiñ» dedi
Құранның қазақша аудармасы
Ғымранның жұбайы (1,фақуза қызы Ханна): «Раббым! Ішімдегіні азат қылған түрде Саған арнадым, менен қабыл айла! Расында Сен өзің аса естуші, білушісің» деді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И (вспомните), Когда жена Имрана к Богу обратилась: "О Господи! Тебе обетовала я, что уменя во чреве, - Освобожденное (от дел мирских, Лишь в услужение Тебе), Прими же от меня (обет мой), - Ведь Ты все слышишь и все знаешь!"
Толкование избранного Корана (muntahab)
Вспомни (о Мухаммад!) жену Имрана, когда она дала обет посвятить Аллаху то, что у неё было во чреве, чтобы он повиновался и служил Аллаху. Она сказала: "Господи! Я отдаю Тебе то, что у меня во чреве. Прими же от меня; ведь Ты слышишь все просьбы и знаешь все дела!"
English - Sahih International
[Mention, O Muhammad], when the wife of 'Imran said, "My Lord, indeed I have pledged to You what is in my womb, consecrated [for Your service], so accept this from me. Indeed, You are the Hearing, the Knowing."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ей, Мұхаммед! Оларға: «Тас не темір болыңдар
- Сендерден кім сөзді жасырса да, не оны жария сөйлесе де
- ӘлифЛәм Мим
- Ей, Мұхаммед! Біз сенен алдын, әуелгі өткен топтарға да елшілер
- Сонда сиқыршылар сәждеге жығылды
- Ей, Мұхаммед! Біз сенен бұрын да оларға уахи етіп, тек
- анық араб тілінде түсірді
- Біз олардан Мекке кәпірлерінен бұрын қаншама халықты жойып жібердік. Олардың
- Олар өзара сыбырласып: «Сендер небары он болдыңдар», дейді
- Ей, Мұхаммед! Өзіңе Кітаптан уахи етілгенді оқы әрі намазды барлық
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.