суреси Araf аят 107 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَأَلْقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعْبَانٌ مُّبِينٌ﴾
[ الأعراف: 107]
Сонда ол таяғын тастады. Сол бойда ол анық жыланға айналды
суреси Al-Araf in KazakhSonda (Musa Ğ.S.) tayağın tastadı. Ol, derew aşıqşa bir aydağar boldı
Құранның қазақша аудармасы
Сонда (1,Мұса Ғ.С.) таяғын тастады. Ол, дереу ашықша бір айдағар болды
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И бросил (Муса) жезл свой, И (на глазах у всех) он в змея обратился.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Муса бросил свой посох пред Фараоном, и он превратился в змею, которая с живостью передвигалась, сильно извиваясь.
English - Sahih International
So Moses threw his staff, and suddenly it was a serpent, manifest.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- қатты қайнап тұрған бастаудан ішкізіледі
- Күпірлік етушілер Аллаһтың бірлігіне қарсы шьщцандар/ өз жүректеріне қайнаған ыза-кекті
- Міне, солардың баратын орны Жаһаннам. Олар одан қашар жер таба
- Ал, кім осыдан кейін өтірікті құрастырып, Аллаһқа жала жапса, міне,
- Біліңдер, бұл өмір бар болғаны бір ойын әрі ермек және
- әрі кеудемнің тарылып, тілімнің күрмеліп қалуынан. Сондықтан Һарұнға да жібер
- Күмәнсіз, күпірлік етушілердің Аллаһқа қарсы келушілердің мал-дүниелері де, балалары да
- Әр-Рахманнан уәде алғандардан басқалары арашалық ету шапағат ету құқығына ие
- Раббыңның игілігін солар бөліп бере ме? Оларға осы өмірдегі тіршілік
- Ей, Мұхаммед! Ақиқатында, сені бөлмелердің сыртынан айқайлап шақыратындардың көбі ақылдарын
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.