суреси Araf аят 107 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَأَلْقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعْبَانٌ مُّبِينٌ﴾
[ الأعراف: 107]
Сонда ол таяғын тастады. Сол бойда ол анық жыланға айналды
суреси Al-Araf in KazakhSonda (Musa Ğ.S.) tayağın tastadı. Ol, derew aşıqşa bir aydağar boldı
Құранның қазақша аудармасы
Сонда (1,Мұса Ғ.С.) таяғын тастады. Ол, дереу ашықша бір айдағар болды
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И бросил (Муса) жезл свой, И (на глазах у всех) он в змея обратился.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Муса бросил свой посох пред Фараоном, и он превратился в змею, которая с живостью передвигалась, сильно извиваясь.
English - Sahih International
So Moses threw his staff, and suddenly it was a serpent, manifest.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Олар нәзірді Аллаһ жолына атағанын орындайды және жамандығы кең жайылатын
- Әрі есепке тарту міндетті түрде болады
- Ақиқатында, Біз, кәпірлер үшін шынжырлар, бұғаулар және Саъирді әзірледік
- Кім бір жамандық істесе, онда оған қайтарымы ретінде соның өзіндей
- Олар шынымен-ақ, оның мүсіннің өздеріне сөз қайтара алмайтынын әрі не
- Аллаһтан өзге, Қайта тірілу күніне дейін өзіне жауап бермейтіндерге жалбарынғаннан
- Анығында: «Раббымыз Аллаһ» деп, кейін тура жолды ұстанғандарға қорқыныш жоқ
- Сөйтіп ол бағына өз-өзіне әділетсіздік еткен күйі кіріп: «Бұл ешқашан
- Олардың көпшілігіне қатысты Сөз шындыққа айналды, енді олар сенбейді
- Қашан оларға:«Аллаһ түсіргенге/ Құранға және Елшіге келіңдер», делінсе, мұнафиқтардың сенен
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

