суреси Baqarah аят 71 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿قَالَ إِنَّهُ يَقُولُ إِنَّهَا بَقَرَةٌ لَّا ذَلُولٌ تُثِيرُ الْأَرْضَ وَلَا تَسْقِي الْحَرْثَ مُسَلَّمَةٌ لَّا شِيَةَ فِيهَا ۚ قَالُوا الْآنَ جِئْتَ بِالْحَقِّ ۚ فَذَبَحُوهَا وَمَا كَادُوا يَفْعَلُونَ﴾
[ البقرة: 71]
Мұса: «Ақиқатында, Ол: «Ол жер жыртуға жегілмеген және егін суғармаған, дені сау, бойында еш дағы жоқ сиыр», деп айтты», деді. Олар: «Міне, енді шындықты әкелдің», деді. Сөйтіп, олар оны бауыздады, дегенмен олар оны орындамауға жақын еді
суреси Al-Baqarah in Kazakh(Musa Ğ.S.) rasında Alla: «Ol sïır qorlıq körmegen, jer jırtpağan, din aman onda daq joq deydi» dedi. Olar: «Mine, äzir şındıqtı keltirdiñ» desti. Sonda olar, istegileri kelmese de onı bawızdadı. (Qayta- qayta suraq qoyıp jürip äreñ orındadı)
Құранның қазақша аудармасы
(1,Мұса Ғ.С.) расында Алла: «Ол сиыр қорлық көрмеген, жер жыртпаған, дін аман онда дақ жоқ дейді» деді. Олар: «Міне, әзір шындықты келтірдің» десті. Сонда олар, істегілері келмесе де оны бауыздады. (1,Қайта- қайта сұрақ қойып жүріп әрең орындады)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И он сказал: "Он говорит, что той корове Не должно укрощенной быть Ни пахотой, ни орошеньем пашни, Чтоб в полном здравии была И не несла отметин". Они ответили: "Теперь ты истину принес". И вот тогда корову закололи (иудеи), Но без особой доброй воли.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Муса сказал: "Бог говорит, что она - корова, не изнурённая ни пахотой земли, ни орошением нивы, сохранившаяся в невредимости, нет отметины на ней. Тогда они сказали Мусе: "Теперь ты доставил верные признаки." И они нашли эту корову и закололи её, хотя чуть не отказались сделать это из-за множества вопросов и упрямства.
English - Sahih International
He said, "He says, 'It is a cow neither trained to plow the earth nor to irrigate the field, one free from fault with no spot upon her.' " They said, "Now you have come with the truth." So they slaughtered her, but they could hardly do it.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әрі оның сендерге періштелер мен пайғамбарларды құдайлар етіп алуды бұйыруына
- Керісінше, сендер Елші және иманға келгендер үй-ішіне ешқашан оралмайды деп
- Адамдар: «Иманға келдік», деп айтумен ғана сынаққа алынбай қалдырыламыз деп
- Ал, кім оны өсиетті естігенінен кейін өзгертсе, күнәсі оны өзгертушілерге
- кейін оның ұрпағын әлсіз елеусіз судың тамшысынан жасады
- Өзі қалаған бейнеде сені құрастырды
- Шын мәнінде, Аллаһтың мешіттерін Аллаһқа және Ақирет күніне сенген, намазды
- Әрі онда мызғымас биік болғандарды тауларды орнатып, сендерді тұщы сумен
- Әрі олар ешқандай сынақ болмайды деп есептегендіктен, соқыр әрі саңырау
- Жер бетінде ризығы Аллаһтан болмаған бірде-бір жаны бар жоқ. Ол,
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.