суреси Al Isra аят 14 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿اقْرَأْ كِتَابَكَ كَفَىٰ بِنَفْسِكَ الْيَوْمَ عَلَيْكَ حَسِيبًا﴾
[ الإسراء: 14]
Оған : «Өз кітабыңды оқы, бүгін сен өз есебіңді есептеуде жеткіліктісің»,-делінеді
суреси Al-Isra in Kazakh“Kitabıñdı oqı. Bügin esep berw turğısınan öz-öziñe jetesiñ” (delindi)
Құранның қазақша аудармасы
“Кітабыңды оқы. Бүгін есеп беру тұрғысынан өз-өзіңе жетесің” (1,делінді)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
(И прозвучит): "Прочти же книгу (дел) твоих! Тебе достаточно в самом себе Составить счет (грехов для воздаянья)!"
Толкование избранного Корана (muntahab)
Каждому человеку будет сказано: "Читай с помощью Аллаха - даже если он не умел читать в земном мире - Книгу твоих деяний. Довольно с тебя, что душа твоя сегодня составит счёт всех твоих деяний!"
English - Sahih International
[It will be said], "Read your record. Sufficient is yourself against you this Day as accountant."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Олар: « Барлығы да Аллаһтікі»,- дейді. Айт: «Ендеше Аллаһқа бойсұнып,
- Олар одан Құраннан адамдарды қайтарады әрі өздері де одан алыстайды.
- Айт: «Жеті аспанның Раббысы және ұлы Аршының Раббысы кім?» деп
- Әрі Біз оларды білімімізбен әлемдерден таңдадық
- Олар ’Адн жәннаттарына кіреді, онда алтын білезіктер және інжулермен безенеді.
- Олар: «Аллаһтікі», дейді. Айт: «Ендеше, естеріңе алмайсыңдар ма?»- деп
- Ал, егер құлымызға түсіргенімізден күмәнда болсаңдар, сол түсіргенімізге ұқсас бір
- Ол інісінің жүгінен алдын, олардың жүгін ақтара бастады. Кейін оны
- Мұның себебі олардың осы өмірді соңғы мәңгілік өмірден ақиреттен артық
- Аллаһ оны шайтанды лағнеттеді. Сонда, ол: «Міндетті түрде, құлдарыңнан белгілі
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

