суреси Tawbah аят 107 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَالَّذِينَ اتَّخَذُوا مَسْجِدًا ضِرَارًا وَكُفْرًا وَتَفْرِيقًا بَيْنَ الْمُؤْمِنِينَ وَإِرْصَادًا لِّمَنْ حَارَبَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ مِن قَبْلُ ۚ وَلَيَحْلِفُنَّ إِنْ أَرَدْنَا إِلَّا الْحُسْنَىٰ ۖ وَاللَّهُ يَشْهَدُ إِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ﴾
[ التوبة: 107]
Ал, сондай зиян тигізу және күпірлік ету қарсылықты қолдау әрі имандылардың арасын ажырату үшін және Аллаһ пен Елшісіне бұрыннан қарсы соғысқан біреу үшін мұсылмандарды торуылдайтын орын етіп мешіт салғандар, әлбетте: «Біз жақсылықтан басқаны қаламадық», деп ант ішеді. Аллаһ олардың суайт екендігіне куәлік береді
суреси At-Tawbah in KazakhMunafıqtardıñ bir tobı Quba meşitiniñ jamağatın ıdıratw, qarsılıqtı küşeytw jäne ünemi payğambar (Ğ.S.) ğa qarsı kelip jürgen (papaz) Ğamırdıñ Şamnan kelwin tosw maqsatımen bir meşit salıp Payğambar (Ğ.S.) dı namaz oqıp berwge şaqıradı. Payğambar (Ğ.S.) täbükten qaytqanda kelmekşi boladı.) Sonday zïyan tïgizw, qarsı kelw, Musılmandardıñ arasın aşw jäne burınnan Alla jäne Elşisine qarsı soğısqan birewdi kütw üşin meşit jasap alğandar: «Ïgilikti ğana qalap edik» dep älbette ant işedi. Sonday-aq Alla olardıñ asqan swayt ekendigine kwälik etedi
Құранның қазақша аудармасы
Мұнафықтардың бір тобы Құба мешітінің жамағатын ыдырату, қарсылықты күшейту және үнемі пайғамбар (1,Ғ.С.) ға қарсы келіп жүрген (1,папаз) Ғамырдың Шамнан келуін тосу мақсатымен бір мешіт салып Пайғамбар (1,Ғ.С.) ды намаз оқып беруге шақырады. Пайғамбар (1,Ғ.С.) тәбүктен қайтқанда келмекші болады.) Сондай зиян тигізу, қарсы келу, Мұсылмандардың арасын ашу және бұрыннан Алла және Елшісіне қарсы соғысқан біреуді күту үшін мешіт жасап алғандар: «Игілікті ғана қалап едік» деп әлбетте ант ішеді. Сондай-ақ Алла олардың асқан суайт екендігіне куәлік етеді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
О тех же, кто воздвиг мечеть, Чтобы нечестие и смуту сеять И тем внести раскол средь верных, А также для засады тем, Кто раньше воевал с Аллахом и посланником Его, - Они же, несомненно, будут клясться: "Желали лишь благого мы!" - О них - свидетельство Аллаха: Они, поистине, лжецы! -
Толкование избранного Корана (muntahab)
Среди лицемеров есть группа, которая построила мечеть не во имя Аллаха, а чтобы нанести вред и посеять неверие и раскол в рядах верующих. Эти люди будут клясться, что они построили мечеть, желая только блага и добра, но Аллах свидетельствует о них, что они - лжецы и следуют ложной вере [[Эту мечеть построила группа лицемеров, стремившихся нанести вред исламу. Их беспокоило строительство мечети Кубаа в Медине искренними верующими, которую благословил пророк - да благословит его Аллах и приветствует, - совершая в ней молитвы. Лицемеры построили свою мечеть, чтобы хвастаться ею, собираться в ней и планировать коварные действия против верующих. Они пригласили пророка - да благословит его Аллах и приветствует! - молиться в ней, чтобы это стало предлогом для раздора и раскола. И он бы согласился, не поняв их злых намерений, если бы Аллах не запретил ему это.]].
English - Sahih International
And [there are] those [hypocrites] who took for themselves a mosque for causing harm and disbelief and division among the believers and as a station for whoever had warred against Allah and His Messenger before. And they will surely swear, "We intended only the best." And Allah testifies that indeed they are liars.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ол Раббысының рұқсатымен жемісін әрдайым беріп тұрады. Аллаһ мысалдарды адамдар
- Ей, Мұхаммед! Жүзіңді дінге ханиф болған түрде қарат. Аллаһ адамдарды
- Негізінде, олардың жұмсаған дүниелерінің садақаларының қабыл етілуіне, олардың Аллаһқа және
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Маған Раббымнан анық дәлелдер келген кезде, сендердің
- Сонда сендер, өздеріңнің Раббыңның қай игілігін өтірік дейсіңдер
- Қиямет күні кәпірлерге : «Ей, қылмыскерлер! Сендер бүгін бөлек тұрыңдар
- Ей, Мұхаммед! Егер саған бір жақсылық келсе, бұл оларды ренжітеді.
- Ақиқатында, Раббыңның алдындағылар періштелер , Оған Құлшылық қылудан өздерін жоғары
- Бұл сендердің жер бетінде орынсыз мәз болып, масайрап және өздеріңді
- Һуд : «Ақиқатында, сендерге өздеріңнің Раббыңнан азап және ашу келді.
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.