суреси Nahl аят 89 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَيَوْمَ نَبْعَثُ فِي كُلِّ أُمَّةٍ شَهِيدًا عَلَيْهِم مِّنْ أَنفُسِهِمْ ۖ وَجِئْنَا بِكَ شَهِيدًا عَلَىٰ هَٰؤُلَاءِ ۚ وَنَزَّلْنَا عَلَيْكَ الْكِتَابَ تِبْيَانًا لِّكُلِّ شَيْءٍ وَهُدًى وَرَحْمَةً وَبُشْرَىٰ لِلْمُسْلِمِينَ﴾
[ النحل: 89]
Ол күні әрбір үмметтің ішіне, оларға қарсы өз араларынан куә елшілерді жібереміз. Ей, Мұхаммед! Әрі сені мыналарға қарсы куә етіп келтіреміз. Біз саған Кітапты Құранды әрбір нәрсенің түсіндірмесі және Мұсылмандар бойсұнушылар үшін жолбасшы тура жолды ұстануға басшылық ,мейірім әрі қуанышты хабар етіп түсірдік
суреси An-Nahl in KazakhQïyamet küni är ümmettiñ işinde, özderinen bir ayğq äkelemiz. (Muxammed Ğ.S.) seni osı ümmetke ayğaq qılıp keltiremiz. Sonday-aq sağan är närseni aşıqtaytın jäne Musılmandar üşin twra jol, ïgilik äm qwanış türinde Qurandı tüsirdik
Құранның қазақша аудармасы
Қиямет күні әр үмметтің ішінде, өздерінен бір айғқ әкелеміз. (1,Мұхаммед Ғ.С.) сені осы үмметке айғақ қылып келтіреміз. Сондай-ақ саған әр нәрсені ашықтайтын және Мұсылмандар үшін тура жол, игілік әм қуаныш түрінде Құранды түсірдік
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Настанет День, Когда из каждого народа Мы против них свидетеля (их дел) поставим, А против этих Тебя свидетелем, (о Мухаммад!), Мы приведем. Мы ниспослали тебе Книгу для разъяснения всего, Как руководство, благовестие и милость Для мусульман, (предавшихся Господней Воле).
Толкование избранного Корана (muntahab)
Увещевай и предупреждай (о пророк!) тех из твоего народа, которые не веруют, о том, что с ними случится, когда настанет тот День, в который Мы вызовем из каждого народа беспристрастного свидетеля против них - пророка из их народа. И тогда Мы выставим тебя свидетелем против тех, которые опровергали тебя и не веровали в Аллаха. Им следует теперь уразуметь об этом и понять, что Мы тебе (о Мухаммад!) ниспослали Коран, в котором разъясняется Истина Аллаха и который содержит руководство, милосердие, добрые, радостные вести о блаженстве рая для мусульман, уверовавших в Аллаха, Его Послание и повинующихся Ему.
English - Sahih International
And [mention] the Day when We will resurrect among every nation a witness over them from themselves. And We will bring you, [O Muhammad], as a witness over your nation. And We have sent down to you the Book as clarification for all things and as guidance and mercy and good tidings for the Muslims.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Аллаһ бізді ұстанған діндеріңнен құтқарғаннан кейін оған қайтсақ, онда Аллаһқа
- Ол ғайыпты Білуші. Өзінің ғайып еткенін ешкімге білдірмейді
- Ақиқатында, Біз тауларды кешке және таңертең онымен Дәуітпен бірге Раббыңды
- Аллаһ тақуаларға : «Ей, Менің құлдарым! Сендерге бүгін қорқыныш жоқ
- Алайда өздері олардың үстінен күзетуші етіліп жіберілмеген еді
- Ей, Пайғамбар! Кәпірлермен және мұнафиқтармен күрес және Оларға қатаң бол.
- Бұл олардың Аллаһқа және Оның Елшісіне қарсы келгендіктері себепті. Кім
- Мұнафиқ ерлер мен мұнафиқ әйелдер бір-бірінен. Олар айыпталғанға бұйырып, құпталғаннан
- Егер де Аллаһ қалағанда сендерді бір ғана үммет етер еді.
- Оларға : «Сендер әділетсіздік істедіңдер, бүгін азапта бірге болуларың сендерге
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.